Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.818

Azar na Praia

Nel Monteiro

Letra

Significado

Trouble at the Beach

Azar na Praia

We went to the beach, just you and meBanhar-nos à praia, fomos tu e eu
But what a huge mess we got intoMas que grande bronca nos aconteceu
My shirt, your dressA minha camisa, o vestido teu
When night fell, nothing showed upQuando à noitinha nada apareceu

We went to the beach, just you and meBanhar-nos à praia, fomos tu e eu
But what a huge mess we got intoMas que grande bronca nos aconteceu
My shirt, your dressA minha camisa, o vestido teu
When night fell, nothing showed upQuando à noitinha nada apareceu

So embarrassed, we left that placeMuito envergonhados saímos dali
Me shirtless, you in a bikiniEu em tronco nu, tu em biquíni
I had no cash, no car eitherNão tinha dinheiro, carro também não
We walked home, stayed out lateViemos a pé, fizemos serão

So embarrassed, we left that placeMuito envergonhados saímos dali
Me shirtless, you in a bikiniEu em tronco nu, tu em biquíni
I had no cash, no car eitherNão tinha dinheiro, carro também não
We walked home, stayed out lateViemos a pé, fizemos serão

(And she, poor thing, was freaking out, shouting: Oh no!)(E ela, coitadinha, muito aflita gritava: Ai!)

How am I supposed to, how am I supposed toComo é que eu hei de, como é que eu hei de
How am I supposed to get out of here?Como é que eu hei de me ir embora?
With my legs all showingCom as perninhas todas à mostra
And my bits almost hanging out?E os marmelinhos quase de fora?

How am I supposed to, how am I supposed toComo é que eu hei de, como é que eu hei de
How am I supposed to get out of here?Como é que eu hei de me ir embora?
With my legs all showingCom as perninhas todas à mostra
And my bits almost hanging out?E os marmelinhos quase de fora?

We went to the beach, just you and meBanhar-nos à praia, fomos tu e eu
But what a huge mess we got intoMas que grande bronca nos aconteceu
My shirt, your dressA minha camisa, o vestido teu
When night fell, nothing showed upQuando à noitinha nada apareceu

We went to the beach, just you and meBanhar-nos à praia, fomos tu e eu
But what a huge mess we got intoMas que grande bronca nos aconteceu
My shirt, your dressA minha camisa, o vestido teu
When night fell, nothing showed upQuando à noitinha nada apareceu

So embarrassed, we left that placeMuito envergonhados saímos dali
Me shirtless, you in a bikiniEu em tronco nu, tu em biquíni
I had no cash, no car eitherNão tinha dinheiro, carro também não
We walked home, stayed out lateViemos a pé, fizemos serão

So embarrassed, we left that placeMuito envergonhados saímos dali
Me shirtless, you in a bikiniEu em tronco nu, tu em biquíni
I had no cash, no car eitherNão tinha dinheiro, carro também não
We walked home, stayed out lateViemos a pé, fizemos serão

(And she, poor thing, was freaking out, shouting: Oh no!)(E ela, coitadinha, muito aflita gritava: Ai!)

How am I supposed to, how am I supposed toComo é que eu hei de, como é que eu hei de
How am I supposed to get out of here?Como é que eu hei de me ir embora?
With my legs all showingCom as perninhas todas à mostra
And my bits almost hanging out?E os marmelinhos quase de fora?

How am I supposed to, how am I supposed toComo é que eu hei de, como é que eu hei de
How am I supposed to get out of here?Como é que eu hei de me ir embora?
With my legs all showingCom as perninhas todas à mostra
And my bits almost hanging out?E os marmelinhos quase de fora?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nel Monteiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección