Traducción generada automáticamente
Deja Vu
Nell Mescal
Deja Vu
Deja Vu
Me abrí para tiI opened up for you
Derramé mi corazón y alma por tiPoured my heart and soul for you
Para que puedas dejarme entrar, para luego expulsarmeSo you can let me in, to push me out
Ahora, ¿qué queda de mí?Now, what’s left of me
Siento que estoy corriendo en vacíoFeel like I’m running on empty
No quiero sentirme así de nuevoDon’t want to feel like this again
Pero se siente como un déjà vuBut it feels like deja vu
Y debes pensar que soyAnd you must think that I
Estúpida, no puedo controlar mis emocionesAm stupid, can’t handle my emotions
Siento que no voy a ningún ladoFeel like I’m going nowhere
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Ojalá pudieras escucharmeWish you could hear me
Sé que no estás escuchandoI know that you’re not listenin
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Pensé que aprendí mi lecciónThought I learned my lesson
Pero cada vez que no apareces, me quedo aquí preguntándome dónde me equivoquéBut every time you don’t show up I sit here wondering where I went wrong
Así que no más excusasSo no more excuses
Simplemente sigue tu caminoJust be on your way
Porque me haces sentir que necesito quedarmeCause you’re makin me feel like I need to stay
Y se siente como un déjà vuAnd it feels like deja vu
Y debes pensar que soyAnd you must think that I
Estúpida, no puedo controlar mis emocionesAm stupid, can’t handle my emotions
Siento que no voy a ningún ladoFeel like I’m going nowhere
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Ojalá pudieras escucharmeWish you could hear me
Sé que no estás escuchandoI know that you’re not listenin
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Es demasiado difícil decir adiósIt’s too hard to say goodbye
Así que te perdonaré quizás una vez másSo I’ll forgive you maybe one more time
Para no tener que dejarte irSo I don’t have to let you go
Quizás una, una, una vez másMaybe one, one, one more time
Solo una, una, una vez másOnly one, one, one more time
Quizás una vez másMaybe one more time
Solo una vez másOnly one more time
Pero ahora tengo déjà vuBut now I got deja vu
Y debes pensar que soyAnd you must think that I
Estúpida, no puedo controlar mis emocionesAm stupid, can’t handle my emotions
Siento que no voy a ningún ladoFeel like I’m going nowhere
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Ojalá pudieras escucharmeWish you could hear me
Sé que no estás escuchandoI know that you’re not listenin
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Si tan solo estuviera soñandoIf only I was dreamin
Me abrí para tiI opened up for you
Derramé mi corazón y alma por tiPoured my heart and soul for you
Para que puedas dejarme entrar y luego expulsarmeSo you can let me in to push me out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nell Mescal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: