Traducción generada automáticamente

The Big One
Nellie McKay
El Grande
The Big One
Caminando por la calleAs you're walkin' down the street
Quizás quieras detenerte un momentoMight wanna skip a beat
Piénsalo bienThink it over
Caminando hacia la tienda de la esquinaWalkin' to the corner store
Pero ya no está allíBut it ain't there no more
Si quieres un panIf you want a loaf of bread
Intenta en la farmacia en su lugarYou try a pharmacy instead
Otra cadena te liberaráAnother chain will set you free
Cuando vas a pagar el alquilerWhen you go to pay the rent
Ves que todo se ha gastadoYou see it's all been spent
El bolso está vacíoThe purse is empty
Dinero, dinero para ganarMoney, money make a buck
Pero estás sin suerteBut you're all outta luck
Esta ciudad no es amigable ahoraThis town ain't friendly now
Mil rostros te miran fijamenteA thousand faces stare you down
Cada uno teme lo que vesEach one's afraid of what you see
Arrastrándote en tu mar (no puedes negarlo)Slither in your sea (can't deny it)
Escondiéndote detrás de la vista (gentrificando)Hide behind the view (gentrifying)
Tomando una vida o dos (la revolución se acerca)Take a life or two (The revolution's comin' round)
Aferrándote a la puerta (temblando, acobardado)Clingin' to the door ( quiver, cower )
Beneficiándose de los pobres (lucha contra el poder)Profit off the poor (fight the power)
Pagarles aún más (por eso derribaron a Bruce Bailey)Pay 'em even more (That's why they took Bruce Bailey down)
Derribaron a Bruce BaileyTook Bruce Bailey down
Pareciendo que el matón ha vueltoLookin' like the jack is back
Pero no va a atacarBut he ain't gonna attack
Sus manos están temblandoHis hands are flippin'
Los drogadictos muriendo en los pasillosDruggies dyin' in the halls
Golpeando las paredesThey're bangin' on the walls
Tu mamá no está preocupada ahoraYour Ma ain't trippin' now
No es un hogar si no te permiten entrarIt ain't a home if you ain't allowed
¿A qué hora es el alto al fuego?What time's the cease fire
¿Dónde está el calor?Where's the heat?
Escupiendo a los viejos (hermana/hermano)Spittin' on the old (sister/brother)
Cagándose en tu alma (madre de bienestar)Shittin' on your soul (welfare mother)
El objetivo es el beneficio (la revolución se acerca)Profit is the goal (the revolution's comin' round)
Pagando una deuda (desalojo masivo)Payin' off a loan (mass eviction)
Elevando la zona (no es ficción)Elevate the zone (ain't no fiction)
Destruyendo un hogar (por eso derribaron a Bruce Bailey)Breakin' up a home (that's why they took Bruce Bailey down)
Derribaron a Bruce BaileyTook Bruce Bailey down
No más fichas, toma un trenNo more tokens, take a train
Deslizas un pedazo de papel plásticoYou swipe a piece of plastic paper
No más fumando en el aviónNo more smokin' on the plane
Te quejas, te llevarán al carceleroYou gripe they'll take you to the jailer
Ata tu tiempo, todo es en vanoBind your time, it's all in vain
Te dicen mientras conoces a tu creadorThey tell you as you meet your maker
El dolor es la madre de la invenciónGrief's the mother of invention
El dolor es la partera de tu trabajoPain's the midwife to your labor
Gíralo, quémalo, cuéralo, aguántaloTurn it, burn it, cure it, endure it
Si puedes, tontoIf you are able, sucker
Personas paradas en el parquePeople standing in the park
Se está poniendo muy oscuroIt's getting mighty dark
Los niños están frunciendo el ceñoThe kids are scowlin'
Cierra bien las ventanasShutter up the windows tight
Esta es una noche malvadaThis is an evil night
El viento aúlla rápidoThe wind is howlin' fast
Otra tragedia ha pasadoAnother tragedy has passed
Otra mancha en ti y en míAnother stain on you and me
Arrastrándote en tu mar (no puedes negarlo)Slither in your sea (can't deny it)
Escondiéndote detrás de la vista (gentrificando)Hide behind the view (gentrifying)
Tomando una vida o dos (la revolución se acerca)Take a life or two (The revolution's comin' round)
Aferrándote a la puerta (temblando, acobardado)Clingin' to the door (quiver, cower)
Beneficiándose de los pobres (lucha contra el poder)Profit off the poor (fight the power)
Pagarles aún más (por eso derribaron a Bruce Bailey)Pay 'em even more (That's why they took Bruce Bailey down)
Derribaron a Bruce BaileyTook Bruce Bailey down
Escupiendo a los viejos (hermana/hermano)Spittin' on the old (sister/brother)
Cagándose en tu alma (madre de bienestar)Shittin' on your soul (welfare mother)
El objetivo es el beneficio (la revolución se acerca)Profit is the goal (the revolution's comin' round)
Pagando una deuda (desalojo masivo)Payin' off a loan (mass eviction)
Elevando la zona (no es ficción)Elevate the zone (ain't no fiction)
Destruyendo un hogar (por eso derribaron a Bruce Bailey)Breakin' up a home (that's why they took Bruce Bailey down)
Derribaron a Bruce BaileyTook Bruce Bailey down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nellie McKay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: