Traducción generada automáticamente
Thin Line (feat. Jurassic 5)
Nelly Furtado
Línea delgada (hazaña. Jurásico 5)
Thin Line (feat. Jurassic 5)
(Chali 2na)
(Chali 2na)
Esto es una lección de amistad
Yo, this is a lesson in friendship
Las profundidades de un parentesco
The depths of a kinship
Lo que las mujeres y los hombres comienzan con, y luego se deslizan
What women and men begin with, and then slip
Mi pluma gotea
My pen drips
Como garabateo mis pensamientos en tiras finas
As I scribble my thoughts on thin strips
De emoción
Of emotion
Una fracción, seducción, atracción
A fraction, seduction, attraction
Erupción de la pasión
Eruption of passion
Corrupta si se trata de una amistad durada
Corrupts if a lasted friendship's involved
Pero me encanta cruzar la línea
But love to cross the line
Pero es por eso que construimos estas paredes
But that's why we built these walls
(Gancho: Nelly Furtado)
(Hook: Nelly Furtado)
Hemos sido amigos durante mucho tiempo, un amigo muy cercano mío
We been friends for a long time, a very close friend of mine
Te quiero como si fueras mía, pero respeta una línea delgada
Love you like you was mine, but respect a thin line
Te quiero como si fueras mía, piensa en ti todo el tiempo
I love you like you was mine, think about you all the time
Muy amigo mío, pero respeta una línea delgada
Very close friend of mine, but respect a thin line
(Akil)
(Akil)
Los opuestos atraen
Opposite's attract
Cuando la hembra y el macho entran en contacto
When the female and male come in contact
Situación pegajosa de hecho
Sticky situation in fact
Tratando de no dejar que los sentimientos capturen
Tryin not to let the feelings catch
Pero hay una delgada línea entre los dos
But there's a thin line between both of y'all
Así que respetas eso
So you respect that
Y entretener la idea, pero ser traído de vuelta
And entertain the idea, but get brought back
A la realidad, ¿y realmente podrías vivir con eso?
To reality, and could you really live with that?
Decisión, basada en la intuición
Decision, based on intuition
Amas y mantén tu distancia
You love and keep your distance
Abrazo y beso en la amistad
Hug and kiss in friendship
(Marc 7)
(Marc 7)
Un parentesco continuo, éramos personas para empezar
An ongoing kinship, we was people to begin with
La falta de respeto no fue la intención
Disrespect was not intended
pero tus sentimientos provocaron la frase
but your feelings sparked the sentence
A veces eres demasiado intenso en tu búsqueda para inventar
Sometimes you're too intense in your quest to invent
El hombre perfecto, por favor entiende, mi rima es tu arrepentimiento
The perfect man, please understand, my rhyme is your repent
(Gancho) - repetir 2X
(Hook) - repeat 2X
(Sopa)
(Soup)
Hombre, qué lástima que nos hicimos amigos primero
Man, too bad that we became friends first
No soy experto en cómo deberían funcionar las relaciones
I'm not on expert on how relationships should work
Pero, (ecos) desde el momento en que se supo
But, (echos) from the minute it was known
Cambió todo el tono de la forma en que hablamos por teléfono
It changed the whole tone the way we spoke on the phone
Oye, fue genial, pero sentí que no era suficiente
Yo, it was cool but I felt it wasn't enough
Y yo estaba atrapado cuando tus madres lo recogían
And I was stuck when your moms would pick it up
Sobre ti, todos mis amigos se desmayarían
Over you, all my buddies would swoon
Pero sentí que estábamos en sintonía, me dejaste entrar en tu habitación. (Maldita sea)
But I felt we were in tune, you let me up in your room. (Damn)
Pero para mi chica, todavía estás fuera de los límites
But to me girl, you're still off limits
No importa todas las veces que insinué (Yo, ¿qué hacer después de esto?)
No matter all the times that I hinted (Yo, whatchu doin after this?)
La infactuación era auténtica, pero yo sólo fingí
Infactuation was authentic, but yo I just pretended
Para no perder la amistad
So I wouldn't lose the friendship
Tal vez, debería derramarme todas mis tripas
Maybe, I should spill all my guts
O escribir una carta, luego rasgarla
Or write a letter, then tear it up
O hacer una canción, sólo para decir lo que pasa
Or do a song, just to say what's up
Quiero... solo... un toque
I want ... just ... a touch
(Gancho) - repetir 2X
(Hook) - repeat 2X
(Nelly Furtado)
(Nelly Furtado)
Ya no puedo hacer esto
I can't do this anymore
Ver mi corazón se cae cuando entras por la puerta
See my heart just falls out when you walk in the door
La amistad se convierte en lujuria y este único consejo
Friendship turns into lust and this only tip
Que no puedo comprender aunque lo supiera
That I can't comprehend even if I knew it
No puedo hacer justicia a estas cosas que siento
Can't do justice to these things that I'm feeling
Si tienes a alguien más, no quieres que te pillen robando
You got someone else, don't wanna be caught stealing
Diablos si supiera que nunca nos dejaría en paz
Hell if she knew she would never leave us alone
en el roo-ooo-ooom
in the roo-ooo-ooom
(Chali 2na)
(Chali 2na)
Esta fue una lección de amistad
This was a lesson in friendship
Insisto en esta frase
I stress in this sentence
¿Deberían las mujeres y los hombres ser amigos primero?
Should women and men be friends first?
¿Y luego resbalar?
And then slip?
Mi pluma gotea mientras garabato mis pensamientos en tiras finas
My pen drips as I scribble my thoughts on thin strips
de devoción
of devotion
(Akil)
(Akil)
Los opuestos atraen
Opposites attract
Y los mejores amigos hacen una pareja perfecta
And best friends make a perfect match
Si supieras que
If you only knew that
Una vez que cruzas, no hay vuelta atrás
Once you cross, ain't no turning back
En el momento en que lo dejaste entrar y golpeó eso
The minute you let him in it and he hit that
Eso es todo
That's that
(Marc 7)
(Marc 7)
Fuimos gente para empezar, pero tú eras demasiado implacable
We was people to begin with, but you was too relentless
Jeporidizing parentesco, se pretende respetar
Jeporidizing kinship, respect is intended
Resolver es mi intención
Resolve is my intent
Mientras lo conseguimos en
While we got it in
Estoy tratando de salvar una amistad
I'm tryin to salvage a friendship
(Gancho) - repetir 2X
(Hook) - repeat 2X
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly Furtado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: