Traducción generada automáticamente

All Good Things (Come To An End) (US Version)
Nelly Furtado
Toutes les bonnes choses (ont une fin)
All Good Things (Come To An End) (US Version)
Honnêtement, que deviendrais-je ?Honestly, what would become of me?
La réalité me plaît pas, c'est trop clair pour moiDon't like reality, it's way too clear for me
Mais en vrai, la vie est chouetteBut really, life is dandy
On est ce qu'on ne voit pasWe are what we don't see
On rate tout en rêvassantWe miss everything daydreaming
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
En voyage, je ne m'arrête qu'aux sortiesTravelling, I only stop at exits
Me demandant si je resterai jeune et insouciantWondering if I'll stay young and restless
En vivant comme ça, je stresse moinsLiving this way, I stress less
Je veux m'éloigner quand le rêve s'éteintI want to pull away when the dream dies
La douleur arrive et je ne pleure pasThe pain sets in and I don't cry
Je sens juste la gravité et je me demande pourquoiI only feel gravity and I wonder why
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Ont une fin, ont une finCome to an end, come to en end
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Ont une fin, ont une finCome to an end, come to an end
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Les chiens sifflaient un nouvel airThe dogs were whistling a new tune
Aboyant à la nouvelle LuneBarking at the new Moon
Espérant qu'elle arrive viteHoping it would come soon
Pour qu'ils puissentSo that they could
Les chiens sifflaient un nouvel airDogs were whistling a new tune
Aboyant à la nouvelle LuneBarking at the new Moon
Espérant qu'elle arrive viteHoping it would come soon
Pour qu'ils puissent mourir (mourir, mourir, mourir)So that they could die (die, die, die)
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Des flammes à la poussière, des amants aux amisFlames to dust, lovers to friends
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Ont une fin, ont une finCome to an end, come to en end
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Ont une fin, ont une finCome to an end, come to an end
Pourquoi toutes les bonnes choses ont-elles une fin ?Why do all good things come to an end?
Eh bien, les chiens aboyaient à la nouvelle LuneWell, the dogs were barking at the new Moon
Sifflaient un nouvel airWhistling a new tune
Espérant qu'elle arrive viteHoping it would come soon
Et les chiens aboyaient à la nouvelle LuneAnd the dogs were barking at the new Moon
Sifflaient un nouvel airWhistling a new tune
Espérant qu'elle arrive viteHoping it would come soon
Pour qu'ils puissent mourir.So that they could die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelly Furtado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: