Traducción generada automáticamente

My Love Grows Deeper (part I)
Nelly Furtado
Mi amor crece más profundo (parte I)
My Love Grows Deeper (part I)
Mi amor crece más profundo cada día y se lleva un pedacito de míMy love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor crece más profundo cada día y se lleva un pedacito de míMy love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor crece más profundo cada día, profundo en el marMy love grows deeper every day, deep into the sea
Pero se lleva un pedacito de mí, un pedacito de míBut takes a little piece of me, a little piece of me
Oh, es tan hermoso afuera y no entiendo por qué no se nos permite estarOh it's so beautiful out and I can't see why we're not allowed tobe
Arriba en el cielo con los pájaros contando las floresUp in the sky with the birds counting the flowers
Oh, mis poderes me han fallado de nuevo cuando no puedo ver el principio y el finOh my powers have failed me again when I can't see beginning toend
No, lo intento y lo pruebo de nuevo a través de las horasNo I try and test it again through the hours
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
Mi amor crece más profundo cada día y se lleva un pedacito de míMy love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor crece más profundo cada día y se lleva un pedacito de míMy love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor crece más profundo cada día, profundo en el marMy love grows deeper every day, deep into the sea
Pero se lleva un pedacito de mí, un pedacito de míBut takes a little piece of me, a little piece of me
Oh, ¿por qué no puedo ser verde como la hierba bajo mis pies?Oh why can't I be green as the grass beneath my feet
Tan fresco como el rocío que golpea el suelo por la mañanaAs fresh as the dew hits the ground in the morning
Y no amarillo como las abejas, por favor sácame de rodillas, de rodillasAnd not yellow like bumble bees, please take me off my knees, myknees
No quiero ser rojo para siempreI don't wanna be red forever
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
He estado mirando la luna pero he estado pensando en mí mismoI've been looking at the moon but I've been thinking of myself
Me tengo bajo mi propia piel, no necesito a nadie másI've got me under my own skin I don't need nobody else
Estoy mirando la luna pero estoy pensando en mí mismoI'm looking at the moon but I'm thinking of myself
Me tengo bajo mi propia piel, no necesito a nadie másI've got me under my own skin I don't need nobody else
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
Estrellas errantes en el azulWandering stars in the blue
no pudieron nacer por tu culpacould not be born cause of you
Si pudiera tener la luz del sol en la palma de tu manoIf I could have sunlight in the palm of your hand
Tomaría la luz de la luna en su lugarI'd take the moonlight instead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelly Furtado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: