Traducción generada automáticamente

Shit On The Radio (Remember The Days)
Nelly Furtado
Merde à la Radio (Souviens-toi des Jours)
Shit On The Radio (Remember The Days)
Tu m'aimais jusqu'à ce que tu entendes ma merde à la radioYou liked me till you heard my shit on the radio
Eh bien, ça me fait chier de le dire, mais la pop ne va pas soloWell, I hate to say it, but pop ain't going solo
Tu m'aimais jusqu'à ce que tu entendes ma merde à la radioYou liked me till you heard my shit on the radio
Mais maintenant, je suis juste trop mainstream pour toi, oh nonBut now I'm just too mainstream for you, oh, no
Tu m'aimais jusqu'à ce que tu me vois à la téléYou liked me till you seen me on your TV
Eh bien, si tu es si bas, alors pourquoi tu regardes ?Well, if you so low below, then why you watching?
Tu dis que les bonnes choses viennent à ceux qui attendentYou say good things come to those who wait
Eh bien, j'ai attendu longtemps pour çaWell, I been waitin' a long time for it
Je me souviens des jours où j'étais si désireux de te satisfaireI remember the days when I was so eager to satisfy you
Et d'être moins que je ne l'étais, juste pour prouver que je pouvais marcher à tes côtésAnd be less than I was, just to prove I could walk beside you
Maintenant que j'ai pris mon envol, je vois que tu as choisi de rester derrière moiNow that I've flown away, I see you've chosen to stay behind me
Et, pourtant, tu maudis le jour où j'ai décidé de rester fidèle à moi-mêmeAnd, still, you curse the day I decided to stay true to myself
Tu dis que ta quête est de l'amener plus hautYou say your quest is to bring it higher
Eh bien, je n'ai jamais vu de changement sans un feuWell, I never seen change without a fire
Mais de ta bouche, j'ai vu beaucoup de brûluresBut from your mouth I have seen a lot of burning
Mais, au fond, je pense qu'il y a beaucoup de désirsBut, underneath, I think it's a lot of yearning
Ton visage, les couleurs changent du vert au jauneYour face, the colors change from green to yellow
Au point où tu ne peux même plus dire bonjourTo the point where you can't even say hello
Tu me dis que tu me tuerais si je t'ignorais un jourYou tell me you'd kill me if I ever snob you out
Comme si c'était ce que tu attendais de moi, comme si c'était ça que je suis ?Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about?
Je me souviens des jours où j'étais si désireux de te satisfaireI remember the days when I was so eager to satisfy you
Et d'être moins que je ne l'étais, juste pour prouver que je pouvais marcher à tes côtésAnd be less than I was, just to prove I could walk beside you
Maintenant que j'ai pris mon envol, je vois que tu as choisi de rester derrière moiNow that I've flown away, I see you've chosen to stay behind me
Et, pourtant, tu maudis le jour où j'ai décidé de rester fidèle à moi-mêmeAnd, still, you curse the day I decided to stay true to myself
C'est tellement plus facile de rester là-bas, en garantissant que tu es coolIt's so much easier to stay down there, guaranteeing you're cool
Que de rester ici, m'exposant, essayant de percerThan to sit up here, exposing myself, trying to break through
Que de brûler sous les projecteurs, ouvrir le feuThan to burn in the spotlight, open fire
De devenir le feu follet, ouvrir le feuTurn in the spitfire, open fire
Crier sans faire de bruit, ouvrir le feuScream without making a sound, open fire
Être ici sans regarder en bas, ouvrir le feuBe up here without looking down, open fire
Parce qu'on a tous peur des hauteursBecause we're all afraid of heights
Je me souviens des jours où j'étais si désireux de te satisfaireI remember the days when I was so eager to satisfy you
Et d'être moins que je ne l'étais, juste pour prouver que je pouvais marcher à tes côtésAnd be less than I was, just to prove I could walk beside you
Maintenant que j'ai pris mon envol, je vois que tu as choisi de rester derrière moiNow that I've flown away, I see you've chosen to stay behind me
Et, pourtant, tu maudis le jour où j'ai décidé de rester fidèle à moi-mêmeAnd, still, you curse the day I decided to stay true to myself
Moi-même, moi-même, moi-même, moi-même, moi-mêmeMyself, myself, myself, myself, myself
Pourquoi tu me fais mal, me fais mal, me fais mal ?Why ya hurt me, hurt me, hurt me?
Me fais mal, me fais mal, me fais mal, tellement, tellementHurt me, hurt me, hurt me, so, so
Laisse-moi là, là, là, là, en basLeave me down, down, down, down low
Laisse-moi là, là-en-bas, là-làLeave me down, da-down, down-da
En bas, là-en-bas, là, làDown, da-down, down, down
Merde à la radioShit on the radio
Merde à la radioShit on the radio
Merde à la radioShit on the radio
Merde à la radioShit on the radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelly Furtado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: