Traducción generada automáticamente
Thicky Thick Girl
Nelly
grueso de espesor chica
Thicky Thick Girl
(Coro)
(Chorus)
Ahora puedes ser una dama o una perra
See now you could be a lady or a bitch girl
Pero aún así, tu espeso espeso espeso espeso espeso
But still, Your thicky thicky thicky thick
Look como un lolli-pop waitin para la chica lamer (de verdad)
Lookin like a lolli-pop waitin for the lick girl (for real)
Tu espeso espeso espeso espeso espeso espeso
Your thicky thicky thicky thick
Recuérdame a mi 6-4 waitin en la chica del interruptor
Remind me of my 6-4 waitin at the switch girl
Tu espeso espeso espeso espeso espeso espeso
Your thicky thicky thicky thick
¿Podría ser un crimen que estoy esperando para cometer chica? (vamos)
Could it be a crime that im waiting to commit girl? (come on)
Tu espeso espeso espeso espeso espeso espeso
Your thicky thicky thicky thick
Murphy Lee
Murphy Lee-
Así que básicamente soy una broma, ¿verdad?
So basically I'm a joke right?
Mírame a los ojos y dime si no mientes
Look me in my eyes and tell me if you don't lie
¿Cuándo eres que los zapatos desatados antes de que lo sepas método
When are you that shoes untied before you know it method
El primer paso nos desnudamos, los pantalones se han ido en 20 segundos
First step we getting naked, pants gone in 20 seconds
Se está agitando
It's gettin hectic
Reckage es como una ruda con el seguro
Reckage is likea hoopty with insurance
Pero parece que estoy retrasado con problemas de sujetador twistin
But it seems im behind schedule with bra troubles twistin
pullin
& pullin
Soy como shorty ayúdame (vamos)
Im like shorty help me (come on)
Ayúdame (por favor) no me vueles mi alta, porque estoy demasiado caliente
Help me (pretty please) don't blow my high, cause I'm too horny
Ella se ríe y da una sonrisa caliente
She giggles and gives a horny smile...
así que aprovecho
so i take advantage
Besándose en lugares suaves tratando de establecerme
Kissing in gentle places tryin to get myself established
Estoy cómodo, quiero estar en ese moe
I'm comfortable, wanna be in that moe
Sin control
With no control
Concentrando en mi cada lamer su cada golpe
Concentrating on my every lick her every blow
Sí, todavía tengo frío
Yep I'm still cold
Pero más fresco que 2 abajo
But cooler than 2 below
Y ahora me equivoqué en el pasado. Nunca lo sabrás
And now I got that wrong in the past You'll never know
ESTÁ EN
IT'S ON
Pon mi pene en precisión
Put my penis in accurate
Sólo relajándolo
Just relaxing it
Ahora es mi momento de festejar como los lunáticos en un nacional
Now it's my time to party like the lunatics at a national
(Coro)
(Chorus)
Ali
Ali-
Ahora es lo primero como el porche delantero y las camisas de polo
Now comes first like the front porch and the polo sports shirts
Faldas allí son esa es la única causa Im lejos
Skirts there they are thats the one cause Im far
De Average Lane con ese «¿Cómo te llamas?» juego
From Average Lane with that "What's your name?" game
Soy una tormenta en tu cerebro como un cirujano bajo la lluvia
I'm stormin on your brain like a surgeon in the rain
Toma la fama si puedes
Take the fame if u can
Mírame envolver como saran
Watch me wrap like saran
Todo en estas hojas
All up in these sheets
Ahora tú en mí como un bronceado
Now u on me like a tan
Mantenerme como una furgoneta
Keeping me like a van
A la inversa, eso es lo peor
In reverse that's the worst
La maldición de Playa me puso ahora
Playa curse put up on me now
Nos extendimos sobre mis hommies como un germen
We spreadin on my hommies like a germ
Míreme convertirme en capitán matar una azada
Watch me turn into captain kill a hoe
Llena una azada fuerte
Fill a hoe strong
Mírame durar mucho como un centavo rompió muchos moteles
Watch me last long like a penny broke many motels
Tengo un cupón rico
i got a rich coupon
Estoy haciendo desmontajes en foutons
I'm doing dismounts on foutons
Comin como Key ganó
Comin out like Key won
Me siento como cerámica en un hammoc
I feel like ceramic in a hammoc
Maldita sea
God damn it
Esas son mis palabras
Thats my words
Oohs y Aahs se arrastraron como un verbo
Oohs and Aahs Slurred like a verb
Alguien actuando como un culo como una metáfora
Someone acting like an ass like a metaphor
Ahora me dirijo a las carreteras
Now I'm headed for the highways
75 hacia el sur
75 southways
(Coro)
(Chorus)
Vendiendo porquerías a los oídos
Selling shit out to they ears
Tonos calientes y teléfonos
Hot tones and telephones
Sólo para conseguir que se deslumbren a casa
Just to get they bezzle home
Voy a ver mi lecho de roca como flinstones
Gonna watch my bedrock like flinstones
Hijo demasiado fuerte
Son too strong
Trata de fumar tu saco es graso sónico
Try to smoke your sack is fatty sonic
Me vuelves loco como macetas
Drive me nuts like planters
Harpin a un negro como offalana (swish)
Harpin a nigga like offalana(swish)
Te prohíbo ir a la iglesia de la casa de humo
I ban ya from the smoke house church
¿Con quién crees que te jodiste?
Who you think you fuckin with?
Tratando de jugar conmigo como Jim Carrey
Trying to play me like Jim Carrey
Hagan algunas cosas más tontas y más tontas
Pull some dumber and dumber shit
Pisotearme como un show de pasos (agarrar ho)
Stomp me like a step show (grab ho)
Luego dejé ir (lanzar) dividir
Then i let go (throw) split
Ese culo como tanga arriba en estas azadas de ratas
That ass like g-strings up on these rat hoes
me pongo como una amenaza
i pose as a threat
para golpear a cualquiera de estos negros ratas
to hit any one of these niggas rats
Dividir un poco de juego y quemarlos
Split some game and get them burnt
Voy a ver a este equipo como un pájaro libre
Gonna watch this tag team like free bird
Di la palabra
Say the word
Estoy en ratas con todos mis compañeros
I be at rats with all my partners
Lounge recto con un bolsillo lleno de gomas y tenerlo
Straight loungin with a pocket full of rubbers and have it
Bouncin
bouncin
ir a hacer el anuncio
go make the announcment
Humo como dinamita los buenos tiempos
Smoke like dynamite the good times
¿Quieres a las dos chicas como prime time
Want both girls like prime time
¿Quieres altos reales y muslos gruesos se enorgullecen de mi estilo?
Want real highs and thick thighs take pride in my stylin
Cabeza bustin que se conduce
Head bustin you be drivin
Los tengo golpeando las paredes tan duro que los vecinos llaman
Got 'em bangin the walls so hard te neighbors callin
Preguntándote qué es
Asking you whats
Pasando por allí
Going on over there
Parece que se están volviendo locos
Sounds like you guys are going CRAZY
Se va se va
Going going gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: