Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148

Girlfriend Remix

Nelly

Letra

Novia Remix

Girlfriend Remix

¿Serías mi novia?
Would you be my girlfriend?

Nelly
Nelly:

Uh, Ay, Ay
Uh, Ay, Ay

Uh, ¿serías mi chica?
Uh, Would you be my girl?

¿Serías mi, (¿serías mi novia?)
Would you be my, (would you be my girlfriend?)

¿Serías mi, (¿serías mi novia?)
Would you be my, (would you be my girlfriend?)

Uh, Ay
Uh, Ay,

Comprueba que
Check it

Él no te quiere como yo quiero que me creas boo Me han dicho
He don't want you like I want you believe me boo I been told

No te aprecia, mamá, puedo decir por la forma en que te sostiene
He don't appreciate you, ma, I can tell by the way he hold you

Él no te ama como yo puedo amarte
He don't love you like I can love you

O apretarte como yo aprieto
Or squeeze you like I squeeze

Haré que tu cuello vuelva a estallar y de hecho te abrocharé las rodillas (hey)
I'll make your neck pop back and in fact I'll buckle your knees(hey)

Vale, nena, ¿qué te va a llevar para que seas mi dama?
Okay, baby what's it gon' take for you to be my lady (tell meright now)

Escuché a tus amigos decir que deberías
I hear your friends say you should

Tus padres dicen que eras bueno
Your parents say you was good

Tu hermana sigue gritando, «Nelly, me gustaría que lo hicieras
Your lil' sister keep yellin', "Nelly, I wish you would"

Pero estás dudando, debatiendo si es real o no
But you're hesitatin', debatin' whether or not it's real

No estoy jugando, boo, solo te digo lo que siento
I ain't shootin game, boo, I'm just tellin you how I feel

Estoy cavando todo sobre ti
I'm diggin everything about you

Tus caderas y la forma en que el balancón
Your hips an' the way the sway

Odio ver que te vas, pero déjanos verte todo el camino
I hate to see you leave boo, but let us see ya all the way

Seré tu psiquiatra personal, me importa lo que pienses
I'll be your personal shrink, boo, I care what you think

Compré el Bentley en rosa 'porque mi masa *NSYNC
I bought the Bentley in pink 'cuz my dough *NSYNC

Así que dile adiós al hombre y diles su largo (desaparecido)
So tell ya man bye bye and tell 'em your long (gone)

No hay necesidad de esperar despierto, has encontrado otro (casa)
Ain't no needin' waitin' up, you done found you another (home)

(woo)
(woo)

NSYNC
*NSYNC:

No sé por qué te importa (¿por qué piensas en él mamá?)
I don't know why you care (why you thinkin' bout him mamma?)

Ni siquiera sabe que estás ahí
He doesn't even know you're there

Porque él no ama tus ojos (no)
'Cause he don't love your eyes (no)

Y él no ama tu sonrisa (no)
And he don't love your smile (no)

Chica sabes que eso no es justo
Girl you know that ain't fair (c'mon)

En medio de la noche
In the middle of the night

¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna be by your side?

¿O correrá y se esconderá?
Or will he run and hide?

No sabes porque las cosas no están claras
You don't know cause things ain't clear

Y nena cuando lloras
And baby when you cry

¿Va a estar a tu lado?
Is he gonna stand by your side?

¿Sabe el hombre que estás vivo?
Does the man even know you're alive?

Tengo una idea
I got an idea

¿Por qué no eres mi novia?
Why don't you be my girlfriend

Te trataré bien (Te trataré buena chica)
I'll treat you good (I'll treat you good girl)

Sé que escuchas a tus amigos cuando dicen que deberías
I know you hear your friends when they say you should

Porque si fueras mi novia
'Cause if you were my girlfriend

Yo sería tu estrella brillante
I'd be your shining star

El que te muestra dónde estás
The one to show you where you are

Niña, deberías ser mi novia
Girl you should be my girlfriend

¿Sabe lo que sientes?
Does he know what you feel

¿Estás seguro de que es real sí (¿estás seguro?)
Are you sure that it's real yeah (are you sure?)

¿Te alivia la mente?
Does he ease your mind (nah)

¿O te rompe el paso?
Or does he break your stride?

¿Sabías que el amor podría ser un escudo?
Did you know that love could be a shield yeah

En medio de la noche (hoooo)
In the middle of the night (hoooo)

¿Va a estar a tu lado? (no, no, no)
Is he gonna be by your side? (no no - no)

¿O correrá y se esconderá?
Or will he run and hide?

No sabes porque las cosas no están claras
You don't know cause things ain't clear

Y bebé cuando lloras (oooh)
And baby when you cry (oooh)

¿Va a estar a tu lado? (no, no)
Is he gonna stand by your side? (no no)

¿Sabe el hombre que estás vivo?
Does the man even know you're alive?

Tengo una idea (escucha chica)
I got an idea (listen girl)

¿No serás mi novia?
Won't you be my girlfriend (yeah yeah)

Te trataré bien (Te trataré buena chica)
I'll treat you good (I'll treat you good girl)

Sé que escuchas a tus amigos cuando dicen que deberías, cariño
I know you hear your friends when they say you should, baby

Porque si fueras mi novia (uh uh uh uh)
'Cause if you were my girlfriend (uh uh uh uh)

Yo sería tu estrella brillante (yo sería esa para brillar para ti, chica)
I'd be your shining star (I'd be that one to shine for ya,girl)

El que te muestre dónde estás. Comprueba, ah ah ah ah ah ah ah ah ah
The one to show you where you are *Check it, ah ah ah ah ah ah*

Niña, deberías ser mi novia
Girl you should be my girlfriend

Nelly
Nelly:

Ah, necesito un prometido, lindo como Beyonce
Ah, need a fiance, cute as Beyonce,

Ghetto como Da Brat
Ghetto like Da Brat

Listo para desechar cuando digo
Ready to scrap when I say

Los talentos de Alicia, caen Sra. Keys
The talents of Alicia, fall Ms. Keys

Me quito las caderas de Trina
I take the hips off Trina

Y los labios de Eva
And lips off Eve

Te puse tan alto en un pedestal que podría hacerte sangrar la nariz
I put ya so high on a pedestal, it might make ya nose bleed

Tanto hielo alrededor de los tobillos, y ver cómo se congelan los dedos de los pies
So much ice around ya ankles, and watch ya toes freeze

¿Qué pasa, mamá? ¿No te está dando alegría?
Whats wrong, ma? Ya man ain't brining ya joy?

No tropiegues con un chico de campo
Don't trip flip ya scrip to a country boy

Ahora vamos
Now c'mon

Desde que vi tu cara
Ever since I saw your face

Nada en mi vida ha sido lo mismo
Nothing in my life has been the same

Camino por ahí diciendo tu nombre
I walk around just saying your name

Sin ti mi mundo acabaría, sí
Without you my world would end, yeah

He buscado todo este maldito lugar
I've searched around this whole damn place

Y todo dice que estabas destinado a ser
And everything says you were meant to be

Mi novia... oh
My girlfriend... oh

(hey por qué no lo haces)
(hey why don't ya)

¿No serás mi novia?
Won't you be my girlfriend (yeah)

Te trataré bien (uh)
I'll treat you good (uh)

Sé que escuchas a tus amigos cuando dicen que deberías
I know you hear your friends when they say you should

Porque si fueras mi novia (mi novia)
'cause if you were my girlfriend (my girlfriend)

Yo sería tu estrella brillante (sé tu estrella brillante yeahh)
I'd be your shining star (be your shining star yeahh)

El que te muestra dónde estás
The one to show you where you are

Chica deberías ser mi novia (haces que mi corazón cante)
Girl you should be my girlfriend (you make my heart sing)

Ahh... *uh uh uh uh* (haces que mi corazón cante)
Ahh... *uh uh uh uh* (you make my heart sing)

Ahh... (haces que mi corazón cante)
Ahh... (you make my heart sing)

Ahh... *uh uh uh uh* (mi bebé, nena, sí) (haces mi corazón)
Ahh... *uh uh uh uh* (my baby, baby, yeah) (you make my heartsing)

Ahh... (chica deberías ser mi novia) *serías mi
Ahh... (girl you should be my girlfriend) *would you be my*

Niña, deberías ser mi novia, ¿serías mi chica?
Girl you should be my girlfirend *would you be my girl*

Chica, deberías ser mi novia, ¿serías mi?
Girl you should be my girlfriend *would you be my*

Niña, deberías ser mi novia
Girl you should be my girlfriend

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção