
To The Floor (feat. Mariah Carey)
Nelly
A La Pista (part. Mariah Carey)
To The Floor (feat. Mariah Carey)
(A la pista, todos, a la pista)(To the floor, everybody, to the floor)
(A la pista, todos, a la pista)(To the floor, everybody, to the floor)
DaleC'mon
Sí, oye, sí, oyeYeah, eh, yeah, eh
Bebé, no quiero que pienses que soyBaby, I don't wanna let you think I'm
(Me gustaría probarte)(I'd like to try ya)
(Creo que estás muy en llamas)(I think you're so on fire)
Fácil, como las otras chicas que vesEasy, like them other girls that you be seein'
(No te lo puedo negar)(I can't deny ya)
(Sigo intentando luchar contra ello)(I keep tryin' to fight it)
Estoy diciendo que quiero asegurarme de que realmente me quieres para míI'm sayin', I just wanna make sure that you really want me, just for me
Que no es solo que estoy tan impresionadaBecause it's not just that I'm so impressed
Con todos tus coches y tus joyasBy all your cars and your jewelry
Y sabes como yo sé, sientes esa químicaAnd you know, like I know, feel that chemistry
(Sabes que lo siento igual que tú)(You know I feel it just the same as you)
(¿Así que no me traerás esa cosita?)(So won't you bring that thang to me?)
Pase lo que pase (pase lo que pase)Whatever happens (whatever happens)
Va a pasar esta noche (esta noche)It's goin' down tonight (tonight)
Dijo que todo va a pasar esta noche (dijo que todo va a pasar esta noche, así que prepárate)Said it's all goin' down tonight (said it's all goin' down tonight, so get ready)
Porque tú y yo tenemos asuntos que resolveremos aquí, esta noche (esta noche)'Cause you and me got business we gon' handle here, tonight (tonight)
(A la pista, todos, a la pista)(To the floor, everybody, to the floor)
DaleC'mon
Nena, nunca pensé que fuerasShorty, I would never think that you were
(Me gustaría probarte)(I'd like to try ya)
(Creo que estás muy en llamas)(I think you're so on fire)
Fácil, chica, creo que eres realmente excepcionalEasy, girl, I just think you're so outstandin'
(No lo puedo negar)(I can't deny it)
(Sigo intentando luchar contra ello)(I keep tryin' to fight it)
Estoy diciendo que quiero asegurarme de que realmente me quieres para míI'm sayin', I just wanna make sure that you really want me, just for me
Porque no es solo que estoy tan impresionadaBecause it's not just that I'm so impressed
Con todos tus coches y tus joyasBy all your cars and your jewelry
Y sabes como yo sé, sientes esa químicaAnd you know, like I know, feel that chemistry
(Sabes que lo siento igual que tú)(You know I feel it just the same as you)
(¿Así que no me traerás esa cosita?)(So won't you bring that thang to me?)
Pase lo que pase (pase lo que pase)Whatever happens (whatever happens)
Va a pasar esta noche (esta noche)It's goin' down tonight (tonight)
Dijo que todo va a pasar esta noche (dijo que todo va a pasar esta noche, así que prepárate)Said it's all goin' down tonight (said it's all goin' down tonight, so get ready)
Porque tú y yo tenemos asuntos que resolveremos aquí, esta noche (esta noche)'Cause you and me got business we gon' handle here, tonight (tonight)
(A la pista, todos, a la pista)(To the floor, everybody, to the floor)
(A la pista, todos, a la pista) dale(To the floor, everybody, to the floor) C'mon
(Nuestra hora es ahora)(The time is right for you and I)
(Esto va a pasar esta noche)(It's goin' down tonight)
Pase lo que pase (pase lo que pase) (oh, sí, sí, sí, oye)Whatever happens (whatever happens) (oh, yeah, yeah, yeah, eh)
Va a pasar esta noche (esta noche)It's goin' down tonight (tonight)
Dije que todo se va a acabar esta noche (dije que todo se va a acabar esta noche, así que prepárate)Said it's all goin' down tonight (I said it's all goin' down tonight, so get ready)
Porque tú y yo tenemos asuntos que resolveremos aquí esta noche (esta noche)'Cause you and me got business we gon' handle here tonight (tonight)
Pase lo que pase (pase lo que pase) (oye, oye, sí)Whatever happens (whatever happens) (hey, eh, yeah)
Va a pasar esta noche (esta noche)It's goin' down tonight (tonight)
Dije que todo se va a acabar esta noche (dije que todo se va a acabar, así que prepárate)Said it's all goin' down tonight (I said it's all goin' down, so get ready)
Porque tú y yo tenemos asuntos (oye, oye) que resolveremos aquí, esta noche (se resolverá esta noche)'Cause you and me got business (hey, eh) we gon' handle here, tonight (it's goin' down tonight)
Va a pasar esta nocheIt's goin' down tonight
Va a pasar esta nocheIt's goin' down tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: