Traducción generada automáticamente

Lembrando o Passado
Nelson e Jeanette
Recordando el Pasado
Lembrando o Passado
Cuando amanecía el día, en el calendario era domingoQuando o dia amanhecia, na folhinha era domingo
Montaba mi caballo, mira lo que hacíaEncilhava o meu pingo veja só o que eu fazia
Corría el espuelón en la grupa, era el casco que resonabaCorria a espora na anca, era casco que tinia
Salía al galope, a veces al trote, rompía el caminoEu saía no galope às vezes no trote a estrada rompia
Mi montura plateada, resonaba en el balanceoMeu arreio prateado, no balanço retinía
Desde lejos se reconocía al peón gaucho con sombrero tapadoDe longe se conhecia o peão gaúcho do chapéu tapeado
Pañuelo de seda rojo, un par de botas suavesLenço de seda vermelho, um par de bota macia
Mi poncho de satén, botones de marfil que relucíanO meu pala de cetim, botão de marfim que até reluzia
En la estancia San Juan, en la ventana me esperabaNa estância São João, na janela me esperava
La doncella que amaba, joya hermosa de mi corazónA donzela que eu amava prenda linda do meu coração
Mi caballo ya sabía, toda mi intenciónMeu cavalo já sabia, toda a minha intenção
Me acercaba a la ventana y la morena bella me apretaba la manoEncostava na janela e a morena bela me apertava a mão
En la grupa con cuidado, la morena se sentabaNa garupa com cuidado a morena se sentava
Hacia la ciudad me dirigía, galopando con mi amadoPra cidade eu rumava galopando com meu bem amado
Eso era vida, siempre viviendo despreocupadoAquilo que era vida, sempre vivendo folgado
Para decir la verdad, extraño el pasadoPra dizer bem a verdade eu sinto saudades do tempo passado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson e Jeanette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: