Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.897

Pombo Correio

Nelson Gonçalves

Letra

Carrier Pigeon

Pombo Correio

I released my first carrier pigeonSoltei meu primeiro pombo-correio
With a letter to the woman who abandoned meCom uma carta para a mulher que me abandonou
I released the second, the third and my loft was finishedSoltei o segundo, o terceiro e meu pombal terminou
She didn't come and neither did the pigeon returnEla não veio e nem o pombo voltou

I released my first carrier pigeonSoltei meu primeiro pombo-correio
With a letter to the woman who abandoned meCom uma carta para a mulher que me abandonou
I released the second, the third and my loft was finishedSoltei o segundo, o terceiro e meu pombal terminou
She didn't come and neither did the pigeon returnEla não veio e nem o pombo voltou

After that woman abandoned meDepois que aquela mulher me abandonou
I don't know why my life went downhillNão sei porque minha vida desandou
The canary died, the rose bush witheredO canário morreu, a roseira murchou
The parrot went silent and the water pipe burstO papagaio emudeceu e o cano d'água furou

Even the Sun out of spiteAté o Sol por pirraça
Invaded the windowInvadiu a vidraça
And her portrait fadedE o retrato dela desbotou

I released my first carrier pigeonSoltei meu primeiro pombo-correio
With a letter to the woman who abandoned meCom uma carta para a mulher que me abandonou
I released the second, the third and my loft was finishedSoltei o segundo, o terceiro e meu pombal terminou
She didn't come and neither did the pigeon returnEla não veio e nem o pombo voltou

After that woman abandoned meDepois que aquela mulher me abandonou
I don't know why my life went downhillNão sei porque minha vida desandou
The canary died, the rose bush witheredO canário morreu, a roseira murchou
The parrot went silent and the water pipe burstO papagaio emudeceu e o cano d'água furou

Even the Sun out of spiteAté o Sol por pirraça
Invaded the windowInvadiu a vidraça
And her portrait fadedE o retrato dela desbotou

I released my first carrier pigeonSoltei meu primeiro pombo-correio
With a letter to the woman who abandoned meCom uma carta para a mulher que me abandonou
I released the second, the third and my loft was finishedSoltei o segundo, o terceiro e meu pombal terminou
She didn't come and neither did the pigeon returnEla não veio e nem o pombo voltou

Escrita por: Benedito Lacerda / Darcy De Oliveira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Gonçalves y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección