Traducción generada automáticamente

Somente a Minha Flor Me Dá Bom Dia
Nelson Gonçalves
Sólo mi flor me da buenos días
Somente a Minha Flor Me Dá Bom Dia
Soy un hombreEu sou um homem
Que llevo dentro de míQue trago dentro em mim
Toda la tristeza en el mundoToda a tristeza do mundo
Sufro cuando veo a un vagabundoEu sofro quando vejo um vagabundo
Sufro cuando veo a alguien sufrirEu sofro quando vejo alguém sofrer
Soy un hombreEu sou um homem
¿Quién sufre cuando la flor resultaQue sofre quando a flor se despetala
Si alguien con mayor dolorSe alguém em dor maior
Con la voz cállateCom a voz se cala
Y los ojos se desvanecen en la soledadE os olhos se apagam em solidão
Sufro tantoEu sofro tanto
En mis paseos por las callesEm minhas caminhadas pelas ruas
Las manos de los suplicantes están desnudasAs mãos do suplicantes estão nuas
No hay fuerza para agradecerSem forças pra se quer agradecer
Sufro mucho cuandoEu sofro tanto quando
Un par de amigos se separaUm casal amigos se separa
Y dejarlos en el mundo, pequeñosE deixa pelo mundo, pequeninos
Bajo las presiones de los más cruelesEmbaixo das pressões das mais cruéis
Ojos a un ladoOlho pro lado
Cada una de las personas tiene su propio mundoPessoas cada um tem o seu mundo
Said no dar sólo un segundoDisse não dão apenas um segundo
Desde el texto sólo decorar sus papelesDo texto só decoram seu papeis
Cuando me despiertoQuando eu desperto
Es como si me despertaraAté parece que acordei
En un desiertoEm um deserto
Sólo a mi lado nostalgiaSomente a meu lado a nostalgia
Sólo mi florSomente a minha flor
Dame buenos díasMe dá bom dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Gonçalves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: