Traducción generada automáticamente

Segura na Mão de Deus
Nelson Monteiro da Mota
In Gottes Hand festhalten
Segura na Mão de Deus
Wenn die Wasser des Lebensmeeres dich ertränken wollen,Se as águas do mar da vida, quiserem te afogar
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai
Wenn die Traurigkeiten dieser Mühe dich ersticken wollen,Se as tristezas desta lida quiserem te sufocar
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai
Halt fest an Gottes Hand, halt fest an Gottes Hand,Segura na mão de Deus, segura na mão de Deus
denn sie, sie wird dich tragen.Pois, ela, ela te sustentará
Fürchte dich nicht, geh weiter, schau nicht zurück,Não temas segue adiante, e não olhe para trás
halt fest an Gottes Hand und geh.Mais segura na mão de Deus e vai
Wenn der Weg schwer ist und dich die Schritte ermüden,Se a jornada é pesada e te cansa a caminhada
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai
Im Beten, Fasten, Vertrauen und Bekennen,Orando, jejuando, confiando e confessando
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai
Der Geist des Herrn wird dich stets umhüllen,O Espírito do Senhor sempre te revestirá
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai
Jesus Christus hat versprochen, dass er dich niemals verlässt,Jesus Cristo prometeu que jamais te deixará
halt fest an Gottes Hand und geh.Segura na mão de Deus e vai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Monteiro da Mota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: