Traducción generada automáticamente

Domingo À Tarde
Nelson Ned
Sunday Afternoon
Domingo À Tarde
What are you going to do on Sunday afternoon?O que é que você vai fazer domingo à tarde?
Because I want to invite you to go out with mePois eu quero convidar você para sair comigo
Stroll around any street in the cityPassear por aí numa rua qualquer da cidade
I'll tell you so many things that I don't tell anyone elseVou dizer pra você tanta coisa que a ninguém eu digo
I have nothing to do on Sunday afternoonEu não tenho nada pra fazer domingo à tarde
Because Sunday is such a sad day for those who live alonePois domingo é um dia tão triste pra quem vive sozinho
When I see a couple dating, that's when I feel the truthQuando eu vejo um casal namorando, é que eu sinto a verdade
It's so sad to spend Sunday without a caressÉ tão triste passar o domingo sem ter um carinho
If you also live so alone, I know you'll understandSe você também vive tão só, sei que vai entender
Without love, it's much harder for us to liveSem amor é muito mais difícil a gente viver
For the last time, answer me, but tell the truthPela última vez me responda, mas diga a verdade
Because I want to go out with you on Sunday afternoonPois eu quero sair com você domingo à tarde
For the last time, answer me, but tell the truthPela última vez me responda, mas diga a verdade
Because I want to go out with you on Sunday afternoonPois eu quero sair com você domingo à tarde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Ned y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: