Traducción generada automáticamente

Si Las Flores Pudieran Hablar
Nelson Ned
Si les fleurs pouvaient parler
Si Las Flores Pudieran Hablar
Ça fait un moment que je veux te dire et je ne sais pasHace ya tiempo que quiero decirte y no sé
Une tristesse que je ne peux plus cacher en moiUna tristeza que en mí ya no puedo esconder
Je t'ai écrit des milliers de lettres sur mon drame d'amourYa te escribí en miles cartas mi drama de amor
Sans jamais recevoir de réponse dans mes mainsSin que llegara a mis manos una contestación
Ma vie, aujourd'hui je t'envoie ces fleurs, que j'ai volées d'un jardinVida, hoy te envió estas flores, que robé de un jardín
En espérant, que petit à petit tu te souviennes de moiEsperando, que así te recuerdes, poco a poco de mí
Et si les fleurs pouvaient parler, et dire que je t'aimeY si las flores pudieran hablar, y decir que te quiero
Et si les roses voulaient demander que tu m'aimes aussiY si las rosas quisieran pedir que me llegues a amar
Et si les fleurs pouvaient te raconter que je suis amoureux de toiY si las flores pudieran contarte que estoy de ti enamorado
Je sais que peut-être tu me répondrais en donnant ton cœurSé que acaso me responderías dando el corazón
Et qui sait, peut-être qu'un miracle se produiraY quien quita, y suceda un milagro
En sachant que j'ai volé presque un rosier pour toiY al saber, que robé casi un rosal para ti
Peut-être qu'un jour, tout à coup, tu tomberas amoureuse de moiPuede ser que tal vez de repente, te enamores de mí
Et si les fleurs pouvaient parler, et dire que je t'aimeY si las flores pudieran hablar, y decir que te quiero
Et si les roses voulaient demander que tu m'aimes aussiY si las rosas quisieran pedir que me llegues a amar
Et si les fleurs pouvaient te raconter que je suis amoureux de toiY si las flores pudieran contarte que estoy de ti enamorado
Je sais que peut-être tu me répondrais en donnant ton cœurSé que acaso me responderías dando el corazón
Et qui sait, peut-être qu'un miracle se produiraY quien quita, y suceda un milagro
En sachant que j'ai volé presque un rosier pour toiY al saber, que robé casi un rosal para ti
Peut-être qu'un jour, tout à coup, tu tomberas amoureuse de moiPuede ser que tal vez de repente, te enamores de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Ned y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: