Traducción generada automáticamente

Soy de ti
Nelson Velasquez
Je suis à toi
Soy de ti
Tu es là...Estas aquí...
J'arrive presque pas à y croire...Casi no puedo creerlo...
Si seulement hier on courait sous la pluie...Si solo ayer corríamos bajo la lluvia...
On était enveloppés d'un sentiment de tendresse...Nos envolvía un sentimiento de ternura...
Tu as laissé en moi...Dejaste en mí...
Sans rien dire, la vérité la plus transparente...Sin decir nada la verdad más transparente...
Et même si j'ai voulu me fondre dans la foule...Y aunque yo quise confundirme entre la gente...
Tu m'as trouvé là...Tú me encontraste allí...
Défait, abattu, sans forceDerrotado, decaído, ya sin fuerzas
Errant à la dériveCaminando a la deriva
Et tes yeux m'ont montré la sortieY tus ojos me mostraron la salida
Au-delà de la tristesseMás allá de la tristeza
Tu as transformé en joie, fête et riresConvertiste en alegría, fiesta y risa
Ce qui avait été mes pleursLo que habia sido mi llanto
Et tu es resté en moiY te quedaste dentro de mi
Tu ne sortiras jamaisNunca vas a salir
Parce quePorque
Ma vie t'appartientEs tuya mi vida
Aussi tienne que les étoiles du cielTan tuya como son del cielo las estrellas
Je suis à toiYo soy de ti
Comme ce planète appartient à DieuComo es de Dios este planeta
Comme les eaux aux poissonsComo las aguas de los peces
Et le soleil à l'horizon quand la nuit tombeY del horizonte el sol cuando anochece
Je t'appartiensTe pertenezco
Comme le froid appartient à l'hiverComo le pertenece el frío al invierno
Aussi à toiTan tuyo
Comme l'arc-en-ciel de la pluieComo el arcoiris de la lluvia
Comme les fleurs du printempsComo las flores de la primavera
Tu sais que ma vie n'est que tienneSabes que mi vida solo es tuya
Je suis à toiYo soy de ti
Seulement à toiSolo de ti
Tu es làEstas aquí
Tu sais que tu ne rêves pasSabes que no estas soñando
Je suis celui que tu voulais avoir depuis l'enfanceYo soy quien tu querías tener desde la infancia
Je suis ici, il n'y a plus de barrières ni de distancesEstoy aquí ya no hay barreras ni distancias
Oui, je suis à toiSi soy de ti
Il n'y a pas à le cacher, c'est déjà si évidentNo hay que ocultarlo se hace ya tan evidente
Et au-dessus de l'envie des gensY por encima de la envidia de la gente
Tu es aussi à moiTambién eres de mí
Quand je m'y attendais le moinsCuando menos lo pensaba
Dieu t'a amené pour bénir mon âmeDios te trajo para bendesir mi alma
Et grâce à toi, il ne reste plus d'ombre du passéY por ti no queda sombra del pasado
Je suis heureux parce que tu m'aimesSoy feliz porque me amas
Tu as transformé en joie, fête et riresConvertiste en alegría, fiesta y risa
Ce qui avait été mes pleursLo que avía sido mi llanto
Et tu es resté en moiY te quedaste dentro de mí
Tu ne sortiras jamaisNunca vas a salir
Parce quePorque
Ma vie t'appartientEs tuya mi vida
Aussi tienne que les étoiles du cielTan tuya como son del cielo las estrellas
Je suis à toiYo soy de ti
Comme ce planète appartient à DieuComo es de Dios este planeta
Comme les eaux aux poissonsComo las aguas de los peces
Et le soleil à l'horizon quand la nuit tombeY del horizonte el sol cuando anochece
Je t'appartiensTe pertenezco
Comme le froid appartient à l'hiverComo le pertenece el frío al invierno
Aussi à toiTan tuyo
Comme l'arc-en-ciel de la pluieComo el arco iris de la lluvia
Comme les fleurs du printempsComo las flores de la primavera
Tu sais que ma vie n'est que tienneSabes que mi vida solo es tuya
C'est ta vieEs tuya mi vida
Aussi tienne que les étoiles du cielTan tuya como son del cielo las estrellas
Je suis à toiYo soy de ti
Comme ce planète appartient à DieuComo es de Dios este planeta
Comme les eaux aux poissonsComo las aguas de los peces
Et le soleil à l'horizon quand la nuit tombeY del horizonte el sol cuando anochece
C'est ta vieEs tuya mi vida
Aussi tienne que les étoiles du cielTan tuya como son del cielo las estrellas
Je suis à toiYo soy de ti
Comme ce planète appartient à DieuComo es de Dios este planeta
Comme les eaux aux poissonsComo las aguas de los peces
Et le soleil à l'horizon quand la nuit tombeY del horizonte el sol cuando anochece
Je suis à toiYo soy de ti
Seulement à toi...Solo de ti...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: