Traducción generada automáticamente

Atrévete a Quererme
Nelson Velasquez
Durf om van me te houden
Atrévete a Quererme
Jij bent de hoop die in mijn leven komtEres tú la esperanza que le llega a mi vida
Er is geen andere weg, geen andere uitweg,No hay otro camino no hay otra salida,
de verdriet kan me dodenla tristeza puede matarme
Als ik je niet van mij kan maken...Si no logro hacerte míaaaa...
Mijn hart zegt me dat jij de gekozen bentMi corazón me dice que eres tú la elegida
Daarom breng ik rozen, daarom breng ik orchideeënPor eso traigo rosas por eso traigo orquídeas
En deze liefde die meer straalt dan de zon op het middaguurY este amor que brilla más que el sol a media día
Een liefde die niet bedriegt, een liefde die niet verandert,Un amor que no engaña, un amor que no cambia,
een liefde die niet liegtun amor que no miente
Een liefde voor altijd, een liefde die je met de kracht van mijn ziel bemint, heb ik voor jou.Un amor para siempre, un amor que te ama con las fuerzas del alma tengo yo para ti.
Wat jij nodig hebt, dat heb ik in mijn handen,Hay lo que ti necesitas yo lo tengo en mis manos,
wat ik nodig heb, kan ik op je lippen zien,lo que yo necesito puedo verlo en tus labios,
Als je de deur van je hart voor me opent, kan ik je gelukkig makenSi me abres la puerta de tu corazón puedo hacerte feliz
Als je durft om van me te houden, beloof ik dat je nooit zult lijdenSi te atreves a quererme te prometo que no sufrirás jamás
Ik geef je een leven van prinsessen, een huis waar het brood nooit ontbreektTe daré una vida de princesas, una casa que no falte el pan
Ik wil je liefhebben en je kussen tot de eeuwigheidTengo ganas de quererte y de besarte hasta la eternidad
Ik heb een hart voor je dat zo groot is dat het je laat dromen.Tengo para darte un corazón tan grande que te hará soñar.
Een liefde die niet bedriegt, een liefde die niet verandert,Un amor que no engaña, un amor que no cambia,
een liefde die niet liegtun amor que no miente
Een liefde voor altijd, een liefde die je met de kracht van mijn ziel bemint, heb ik voor jou.Un amor para siempre, un amor que te ama con las fuerzas del alma tengo yo para ti.
Wat jij nodig hebt, dat heb ik in mijn handen,Lo que tu necesitas yo lo tengo en mis manos,
wat ik nodig heb, kan ik op je lippen zien,lo que yo necesito puedo verlo en tus labios,
Als je de deur van je hart voor me opent, kan ik je gelukkig makenSi me abres la puerta de tu corazón puedo hacerte feliz
Natuurlijk, mijn liefde.Claro que si mi amor
In dit leven heb ik veel liefdes gehadEn esta vida he tenido muchos amores
Maar het is gek wat ik voor jou voelPero es cosa de locos lo que ciento por ti
En ik ga deze liefde met mijn bloed verdedigenY voy a defender este amor con mi sangre
Wanneer jij het beslistCuando tú lo decidas
Jij bent het mooiste dat ik op aarde heb gezienEres lo mas bonito que yo he visto en la tierra
Je moet van mij zijn of mijn hart barstTienes que ser mía o mi corazón revienta
En daarom ben ik bereid om te doen wat je vraagt.Y Por eso yo estoy dispuesto hacer lo que me pidas
Een liefde die niet bedriegt, een liefde die niet verandert,Un amor que no engaña, un amor que no cambia,
een liefde die niet liegtun amor que no miente
Een liefde voor altijd, een liefde die je met de kracht van mijn ziel bemint, heb ik voor jou.Un amor para siempre, un amor que te ama con las fuerzas del alma tengo yo para ti.
Wat jij nodig hebt, dat heb ik in mijn handen,Hay lo que ti necesitas yo lo tengo en mis manos,
wat ik nodig heb, kan ik op je lippen zien,lo que yo necesito puedo verlo en tus labios,
Als je de deur van je hart voor me opent, kan ik je gelukkig makenSi me abres la puerta de tu corazón puedo hacerte feliz
Als je durft om van me te houden, beloof ik dat je nooit zult lijdenSi te atreves a quererme te prometo que no sufrirás jamás
Ik geef je een leven van prinsessen, een huis waar het brood nooit ontbreektTe daré una vida de princesas, una casa que no falte el pan
Ik wil je liefhebben en je kussen tot de eeuwigheidTengo ganas de quererte y de besarte hasta la eternidad
Ik heb een hart voor je dat zo groot is dat het je laat dromen.Tengo para darte un corazón tan grande que te hará soñar.
Een liefde die niet bedriegt, een liefde die niet verandert,Un amor que no engaña, un amor que no cambia,
een liefde die niet liegtun amor que no miente
Een liefde voor altijd, een liefde die je met de kracht van mijn ziel bemint, heb ik voor jou.Un amor para siempre, un amor que te ama con las fuerzas del alma tengo yo para ti.
Wat jij nodig hebt, dat heb ik in mijn handen,Lo que tu necesitas yo lo tengo en mis manos,
wat ik nodig heb, kan ik op je lippen zien,lo que yo necesito puedo verlo en tus labios,
Als je de deur van je hart voor me opent, kan ik je gelukkig maken...Si me abres la puerta de tu corazón puedo hacerte feliz...
Wat jij nodig hebt, dat heb ik in mijn handen,Lo que tu necesitas yo lo tengo en mis manos,
wat ik nodig heb, kan ik op je lippen zien,lo que yo necesito puedo verlo en tus labios,
Als je de deur van je hart voor me opent, kan ik je gelukkig makenSi me abres la puerta de tu corazón puedo hacerte feliz
Natuurlijk, mijn liefde.Claro que si mi amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: