Traducción generada automáticamente

She Said She'd Be Mine
Nelson
Ella Dijo Que Sería Mía
She Said She'd Be Mine
Solía jurar que moriría soloI used to swear I'd die alone
Nadie podía encerrarmeNo one could fence me in
Que los votos matrimoniales estaban pasados de modaThat wedding vows were out of style
Y las bandas de oro no encajanAnd bands of gold don't fit
Pero ella me hizo creer cuando dijo que sería míaBut she made me a believer when she said that she'd be mine
Con las palabras 'sí, acepto' todos mis sueños se hicieron realidadWith the words I do all my dreams came true
(desde) que dijo que sería mía ha sido bueno estar vivo(since) she said she'd be mine it's been good to be alive
(sí, sí, sí)(yeah, yeah, yeah)
Una vida amorosa llena de casi señorasA love life of near mrs.
Fue la que habló cuando dijeDid the talkin' when I said
Que las princesas eran cuentos de hadasThat princesses were fairytales
Y la magia es solo para niñosAnd magic's just for kids
Pero ella me hizo creer cuando dijo que sería míaBut she made me a believer when she said that she'd be mine
Con las palabras 'sí, acepto' todos mis sueños se hicieron realidadWith the words I do all my dreams came true
(desde) que dijo que sería mía ha sido bueno estar vivo(since) she said she'd be mine it's been good to be alive
(sí, lo estoy diciendo)(yeah, I'm sayin')
Ella dijo que sería mía, ha sido bueno estar vivoShe said she'd be mine-it's been good to be alive
Cada vez que llamaba mi nombreEvery time she called my name
Los ángeles cantaban junto a ellaThe angels sang along
Y cuando me abrazaba fuerteAnd when she held me close to her
Mi corazón inquieto estaba en casaMy restless heart was home
Ahora cada noche es NochebuenaNow every night is christmas eve
Porque ella se acuesta suavemente a mi lado'cause she lays gently by
Y veo a mis hijos no nacidosAnd I see my unborn children
Cuando miro en sus ojosWhen I look into her eyes
Sí, ella me hizo creer cuando dijo que sería míaYes, she made me a believer when she said that she'd be mine
Con las palabras 'sí, acepto' todos mis sueños se hicieron realidadWith the words I do all my dreams came true
(desde) que dijo que sería mía ha sido bueno ser un(since) she said she'd be mine it's been good to be a
Fiel creyente desde que dijo que sería míaTried and true believer since she said she'd be mine
Con las palabras 'sí, acepto' todos mis sueños se hicieron realidadWith the words I do all my dreams came true
Desde que dijo que sería mía ha sido bueno estar vivoSince she said she'd be mine it's been good to be alive
(ahora estoy cantando)(now I'm singing')
Ella dijo que sería mía, ha sido bueno estar vivoShe said she'd be mine it's been good to be alive
(sí, sí, sí)(yeah, yeah, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: