Traducción generada automáticamente
Dry Wood
Nelsons Trap
Madera Seca
Dry Wood
Hubo un frío antes en el tiempoThere was a cold before a time
Un lugar tan entumecidoA place so numb
Algunos nunca tuvieron zapatos para sus pies.Some never had shoes for their feet’s sake.
La vida era seca y tan negadaThe life was dry and so denied
No quedaban palabrasNo words left
Algunos nunca tuvieron zapatos para calentar su caminoSome never had shoes to warm their way
Olvida la huella entre las fuerzas, pero nunca las palabras.Forget the trace among the forces, but never the words.
Cantamos rápido para recordar lo que decimosWe sing fast to remember what we say
No somos un proyecto, un cuerpo necesita un pulmón en forma de árbolWe’re not a project, a body needs tree shaped lung
Y tal vez, los senderos de la ciudad puedan mostrarnos cómo arden.And maybe, the city trails can show us how they burn.
Un toque de carta, una metáfora, reescribir viejas llamasA letter touch, a metaphor, rewrite old flames
Quizás la célula pertenece al mundo mentalPerhaps the cell belongs to mental world
Cruzamos la enfermedad de un Estado completamente nuevo.We walk across the illness of a brand new State.
Y tal vez, no nos convertiremos en madera seca por el trabajo.And maybe, we won't become a dry wood from the work
Algún día, volveremos a la tierra donde nacimos y crecimosSomeday, we’ll turn back to the land we were born and raised
Lejos, pasamos algún tiempo, apuntamos a mantenernos a floteAway, we spent some time, we aim to keep afloat
Así que rezamos, por aquellos que perdieron las oportunidades en el caminoSo we pray, for those who lost the chances on the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nelsons Trap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: