Transliteración y traducción generadas automáticamente
¿Dónde Estás?
Bir
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Vine a buscarte
এলাম তোমারি খোঁজে
ēlam tōmāri khōj
Bajo la luz del sol
সূর্যের আলোতে
sūryēra ālōt
Y no en medio de las nubes
আর নাহয় মেঘেরই ভেতরে
ār nāhōẏ mēghēra'i bhētar
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
¿Puedes avisarme?
পারবে কি আমায় জানাতে
pārbē ki āmāẏ jānāt
Dentro de mi mente
মনের ভেতরে
manēra bhētar
¿Puedes crear algo nuevo?
পারবে মন নতুন বানাতে
pārbē man natuna bānāt
¿A quién le importa tanto?
কার কাছে এত প্রয়োজন
kār kāchē ēta praẏōjan
Para cubrir todas las esperanzas
সব আশা ছেয়ে রাখাতে
sab āśā chēẏē rākhāt
De quien todo necesita
যার সবি জুড়ে প্রয়োজন
jāra sabī jūrē praẏōjan
Para seguir soñando
কল্পনায় চেয়ে থাকাতে
kalpanāẏ chēẏē thākāt
En el camino lejano, cansado
দূর পথে ক্লান্তির মুখেতে
dūr pathē klāntira mukhēt
Avanzo pensando en esto
এই ভেবে অগ্রসর
ēi bhēbē agrasar
¿Cuándo veré un nuevo sueño?
নতুন স্বপ্ন কবে দেখা
natuna swapna kabē dēkh
No lo recuerdo
মনে পরে না
manē parē n
Ilumínate
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos están emocionados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Habla de despertar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te llevará a la reunión de rayos
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
¿Cuándo dijiste
কবে বলত
kabē balt
Que me darías un poco de luz?
দেবে আমায় একটু আলো
dēbē āmāẏ ēkṭu āl
En la oscuridad
অন্ধকারেতে
andhakārēt
Mis preguntas son miles
প্রশ্ন আমার হাজারো
praśna āmāra hāzāra
Detrás de alguna palabra secreta
কোন গোপন শব্দের আড়ালে
kōna gōpana śabdēra āṛāla
La calma romperá a todos
মৌনতা ভাঙবে সবার
maunatā bhāngbē sabāra
Si surge de alguna curva
কোন বাঁকের উৎসয় বেরোলে
kōna bāṅkēra utsyā bērol
Regresaré por el camino correcto
ঠিক পথে ফিরব আবার
ṭhik pathē phirbā ābār
En el camino lejano, cansado
দূর পথে ক্লান্তির মুখেতে
dūr pathē klāntira mukhēt
Avanzo pensando en esto
এই ভেবে অগ্রসর
ēi bhēbē agrasar
Siento la luz de colores
মনে লাগে রঙিন আলোয়
manē lāgē raṅgin ālōẏ
La blancura del amanecer
ভোরের শুভ্রতা
bhōrēra śubhratā
Ilumínate
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos están emocionados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Habla de despertar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te llevará a la reunión de rayos
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
En tus palabras veo
তোমারই কথায় চেয়ে দেখি
tōmāra'i kathāẏ chēẏē dēkh
Que en mis manos el juego del sol rompe el sueño
আমার হাতে রোদের খেলা ভাঙ্গে ঘুম
āmāra hātē rōdēra khēlā bhāṅgē ghuma
Buscando en el dolor de mi mente
মনেরই ব্যাথায় খুঁজে থাকি
manēra'i byāthāẏ khūnjē thāk
Todo lo que está escondido en la profundidad
গভীরতায় লুকানো সব
gabhīratāẏ lukānō sab
Cuántos colores, cuánta felicidad
কত রং, আর কত সুখ
kata raṅg, āra kata sukh
Y cuántas veces avanzar
আর কতবার এগিয়ে যাওয়া
ār kata bār ēgiẏē yā'ō
Cuántas canciones, cuánta alegría
কত গান কত সুখ
kata gān kata sukh
Ilumínate
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos están emocionados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Habla de despertar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te llevará a la reunión de rayos
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
¿Dónde estás que
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nemesis (BAN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: