Transliteración y traducción generadas automáticamente

Joyodhoni
Nemesis (BAN)
Lumière de la lutte
Joyodhoni
Je n'ai jamais vu de combat, pourtant pourquoi le sang coule-t-il la nuit
সংগ্রাম আমি দেখিনি তবু রক্ত কেন রাতে
songram ami dekhini tobu rokto keno rat
Sous le ciel ouvert, pourquoi tend-elle la main
খোলা আকাশের নিচে কেন সে হাত পাতে
khola akasher niche keno she haat pat
Sentant l'odeur de la cupidité, elle s'assoit pour corrompre
লোভের গন্ধ পেয়ে সে বসে দুর্নীতি করতে
lobher gondho peye she bose durniti korto
Devenant inhumaine, elle dit que c'est comme ça qu'il faut vivre
অমানুষ হয়ে বলে আমায় এভাবেই চলতে
omanush hoye bole amai ebhabei cholt
Dis-moi pourquoi, en écoutant tes paroles, nous avançons aujourd'hui
বলো কেন তোমারই কথা শুনে আজ আমরা চলি
bolo keno tomar-i kotha shune aaj amra chol
En brisant les murs, en morceaux, allons-nous nous échapper
দেয়াল ভেঙ্গে টুকরো করে আজ চলো আমরা ছুটি
deyal bhengye tukro kore aaj cholo amra chut
Comment vas-tu me changer
কীভাবে আমাকে বদলে দেবে
kibhabe amake bodle debo
Comment vas-tu me détruire
কীভাবে আমাকে নষ্ট করবে
kibhabe amake noshto korbo
Comment vas-tu me faire tomber
কীভাবে আমাকে ধ্বংস করবে
kibhabe amake dhwongsho korbo
Tu ne pourras pas, tu ne pourras rien faire
পারবে না, পারবে না কিছুই করতে
parbe na, parbe na kichui kort
Tu m'as enfermé, les deux mains bien liées
বন্দী করে রেখেছ আমায় দু'হাত জোরে বেঁধে
bondi kore rekhechho amai du'hat jore bendho
Essayant de tromper mon esprit avec tes mots doux
মন ভোলানোর চেষ্টা তোমার মিষ্টি কথা বলে
mon bholanor chesta tomar misti kotha bol
Pourquoi me fais-tu tant de mal
এতটা কষ্ট কেন দাও আমাকে
etota kosto keno dao amak
Je veux m'échapper de ta cage
মুক্তি আমি পেতে চাই তোমার খাঁচা থেকে
mukti ami pete chai tomar khancha theke
Dis-moi pourquoi, en écoutant tes paroles, nous avançons aujourd'hui
বলো কেন তোমারই কথা শুনে আজ আমরা চলি
bolo keno tomar-i kotha shune aaj amra chol
En brisant les murs, en morceaux, allons-nous nous échapper
দেয়াল ভেঙ্গে টুকরো করে আজ চলো আমরা ছুটি
deyal bhengye tukro kore aaj cholo amra chut
Comment vas-tu me changer
কীভাবে আমাকে বদলে দেবে
kibhabe amake bodle debo
Comment vas-tu me détruire
কীভাবে আমাকে নষ্ট করবে
kibhabe amake noshto korbo
Comment vas-tu me stopper
কীভাবে আমাকে তুমি থামাবে
kibhabe amake tumi thamabo
Tu ne pourras pas, tu ne pourras rien faire
পারবে না, পারবে না কিছুই করতে
parbe na, parbe na kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Je ne regarderai plus jamais de faux spectacles
দেখবো না আর মিথ্যে অভিনয়
dekhbo na ar mithye abhinoy
Je n'aurai plus peur de toi
করবো না তোমাকে আর ভয়
korbo na tomake ar bhoy
Je sortirai de l'abri du mensonge
বের হবো মিথ্যের আশ্রয় থেকে
ber hobo mithyer ashray theke
Sans jamais perdre
কোনো হার না মেনে
kono har na men
Oubliant toute la douleur
সব কষ্ট ভুলে
shob kosto bhul
Dis-moi pourquoi, en écoutant tes paroles, nous avançons aujourd'hui
বলো কেন তোমারই কথা শুনে আজ আমরা চলি
bolo keno tomar-i kotha shune aaj amra chol
En brisant les murs, en morceaux, allons-nous nous échapper
দেয়াল ভেঙ্গে টুকরো করে আজ চলো আমরা ছুটি
deyal bhengye tukro kore aaj cholo amra chut
Comment vas-tu me changer
কীভাবে আমাকে বদলে দেবে
kibhabe amake bodle debo
Comment vas-tu me détruire
কীভাবে আমাকে নষ্ট করবে
kibhabe amake noshto korbo
Comment vas-tu me faire tomber
কীভাবে আমাকে ধ্বংস করবে
kibhabe amake dhwongsho korbo
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort
Rien faire
কিছুই করতে
kichui kort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nemesis (BAN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: