Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.360

TYPE BEAT

Nemzzz

Letra

Significado

BEAT DE TYPE

TYPE BEAT

Je sais pas pourquoi tu parles encore à ces meufsI don't know why you're still talking to these bitches
Essayer de faire comme si t'étais ce gars, t'es pas ce garsTryna act like you're that guy, you're not that guy
Et pourquoi ton téléphone est toujours en mode DND ?And why's your phone still on DND?
J'en ai marre de ça, tu peux répondre ?I'm tired of this, can you pick up?
Genre, c'est bon làLike, it's way over it
J'ai pas dormi de la nuit dernière, je suis en retard, mais le temps dira, yoDidn't get no sleep last night, I'm late, but time will tell, yo
J'ai dit : Si tu m'aimes, pourquoi tu ferais ça ? Je me comprends pas, yoSaid: If you love me, why would you do it? I don't know myself, yo
Celui-là c'est une œuvre d'art mais peut pas tenir sur l'étagère, ayyThat one there is a work of art but cannot fit on the shelf, ayy
Moi contre moi, donc je me fous que les gens doutent, yoMe versus me, so I don't really care if people doubt, yo
Gamin populaire mais toujours prêt si ça part en vrillePopular loner kid, but still on go if shit gets wild
Ok, discrètement, je parle pas trop, mais je fais du bruit'Kay low-key, don't talk too much, but still got loud

T'es fauché, c'est pas une blague, ayyYou man broke, it ain't a joke, ayy
Mais je vais pas te détester pour ça, car je l'ai vécu avantBut I won't hate on that, cah true say I been there before
Je peux pas mentir, j'étais à sec et ma carte a été refusée, j'ai quitté le magasinCan't lie, I was short on that and my card declined, I left the store
Je pouvais à peine me payer ce trajet Uber, genre : Bae, je peux pas t'emmener, ayyCould barely afford that Uber trip, like: Bae, I can't take you out, ayy
À peine de quoi prendre ce 3.5, genre : Frérot, tu peux m'aider ? AyyBarely afford that 3.5 like: Bro can you sort me out? Ayy
Avance rapide de deux ans, je ne signerai pas pour un million de livresFast-forward two years, will not sign for a million pound
Yo, j'ai pas dormi de la nuit dernière, je suis en retard, mais le temps dira, yoYo, didn't get no sleep last night, I'm late, but time will tell, yo
J'ai dit : Si tu m'aimes, pourquoi tu ferais ça ? Je me comprends pas, yoSaid: If you love me, why would you do it? I don't know myself, yo
Celui-là c'est une œuvre d'art mais peut pas tenir sur l'étagère (étagère)That one there is a work of art but cannot fit on the shelf (shelf)

Mais peut pas tenir sur l'étagèreBut cannot fit on the shelf
J'ai pas dormi de la nuit dernière, je suis en retard, mais le temps dira, yoDidn't get no sleep last night, I'm late, but time will tell, yo
J'ai dit : Si tu m'aimes, pourquoi tu ferais ça ? Je me comprends pas, yoSaid: If you love me, why would you do it? I don't know myself, yo
Celui-là c'est une œuvre d'art mais peut pas tenir sur l'étagèreThat one there is a work of art but cannot fit on the shelf
Mais peut pas tenir sur l'étagèreBut cannot fit on the shelf
Je sais que je t'ai fait du mal, mais je voulais pas dire ça, ayyI know that I done you wrong, but I didn't mean it like that, ayy
Mets ça sur moi, je suis en arrière, ayyPut it on me, got me leanin' back, ayy
Yo, je vais gérer ça dans un momentYo, I'll handle that in a bit
Si le rap n'était pas comme ça, j'aurais pris des trips, yoIf rap didn't go like this then I would've been taking trips, yo
Je veux pas me retrouver, boire, ayy, laisse-moi en dehors de ça (de ça)Don't wanna link up, drink up, ayy, leave me out of that (out of that)

En route vers le cash, ok, mets ça sur le GPSEn route to the cash okay, loud that up on the satnav'
La fille dit : Tu devrais jamais payer, une douce à goût cherGirl like: You should never pay sweet one expensive taste
Yo, dis-moi où t'es en ce moment, je jure que je vais venir aujourd'huiYo, tell me where you at right now, I swear I'll pull up today
Je peux même pas esquiver, donc j'ai bloqué, yoCan't even dodge no ball, so I blocked, yo
J'ai même pas le temps en ce moment, je parie que t'as remarquéI ain't even time right now, I bet you clocked
J'appelle ça mon flow de skateurI call this my skater flow
Je veux pas de ta meuf, non G, garde cette puteI don't want your gyal, nah G, keep that hoe
J'ai pas dormi de la nuit dernière, je suis en retard, mais le temps dira, yoDidn't get no sleep last night, I'm late, but time will tell, yo
J'ai dit : Si tu m'aimes, pourquoi tu ferais ça ? Je me comprends pas, yoSaid: If you love me, why would you do it? I don't know myself, yo
Celui-là c'est une œuvre d'art mais peut pas tenir sur l'étagère (étagère)That one there is a work of art but cannot fit on the shelf (shelf)
Mais peut pas tenir sur l'étagèreBut cannot fit on the shelf
J'ai pas dormi de la nuit dernière, je suis en retard, mais le temps dira, yoDidn't get no sleep last night, I'm late, but time will tell, yo
J'ai dit : Si tu m'aimes, pourquoi tu ferais ça ? Je me comprends pas, yoSaid: If you love me, why would you do it? I don't know myself, yo
Celui-là c'est une œuvre d'art mais peut pas tenir sur l'étagèreThat one there is a work of art but cannot fit on the shelf

Mais peut pas tenir sur l'étagèreBut cannot fit on the shelf
A'ight, de quoi tu parles, mec ?A'ight, what you talkin' about, man?
J'essaie pas de te mettre KOI ain't trying to knock you out
Je suis juste tranquille, mecI'm just chillin' man
J'ai pas vu l'appel, mecI ain't see the call, man
Tu me comprends ?You get me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nemzzz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección