Traducción generada automáticamente
Crystal Beaches Never Turned Me On
Neon Blonde
Las Playas de Cristal Nunca Me Excitaron
Crystal Beaches Never Turned Me On
Soy la rata de neón escondida en las palmeras,I'm the neon rat hiding in the palm trees,
viendo a los turistas del medio oeste beber enormes martinis.watching midwestern tourists guzzle giant martinis.
Éramos amantes a tiempo parcial en la televisión en horario estelar.We were part time lovers on prime time TV.
Su nombre era Esmeralda, inteligente pero sexy,Her name was Esmerelda, the smart but sexy type,
una joven ama de casa, en una mansión hawaiana, está bien...a young housewife, in Hawaiian mansion alright...
Playas de cristal en la televisión,Crystal beaches on TV,
perfume vertido en el mar,perfume dumped into sea,
sonrisa blanqueada, bikini afeitado,bleached smile shaved bikini,
todo lo que quieres pero nunca serás.every thing you want but will never be.
Su esposo era un CEO,Her husband was a CEO,
pasaba sus noches completamente sola,she spent her nights all alone,
te enamoras de su miseria,you fall in love with her misery,
es como una versión bronceada de ti con cirugía plástica.she's like a tan version of you with plastic surgery.
Entra el bruto sofisticado, con actitud VIP.Enter the sophisticated brute, with VIP attitude.
Él, el personaje recurrente que amas odiar, el chico de la puerta trasera.He the recurring character you love to hate, the back door boy.
Ahora soy la rata de neón con la boca llena de afiladas dentaduras sonrientes.Now I'm the neon rat with a mouth full of grinning sharp dentures.
Durmiendo bajo las sábanas de una mujer casada, un romance televisado con comerciales de millones de dólares.Sleeping in a married woman's bedcover's, a televised affair with million dollar commercials.
Sí, este es el especial de vacaciones de 1 horaYeah this is the 1-hour holiday special
donde el esposo de Esmeralda llega a casa y nos encuentra a los dos en la ducha.where Esmerelda's husband comes home and walks in on the two of us in the shower.
Él rompe en llanto en el suelo del baño.He breaks down in tears on the bathroom floor.
Plano cercano a su rostro frunciendo el ceño como una garganta cortada.Close up on his face frowning like a slit open throat.
Luego corta a un comercial.Then cut to a commercial.
Playas de cristal en la televisión,Crystal Beaches on TV,
atardecer en el mar digital,sunset on the digital sea,
sonrisa afeitada, bikini blanqueado,shaved smiled bleached bikini,
las piernas del paraíso están abiertas justo fuera de tu alcance.paradise's legs are spread just out of reach.
Esas lágrimas que caen por tu rostroThose tears streaming down your face
son signos de dólar para el equipo de marketing.are dollar signs for the marketing team.
¿Dejará a su aburrido esposo?Will she leave her bland husband?
Solo tienes que esperar hasta el comienzo de la próxima temporada.You just have to wait till the start of next season.
Solo tienes que volver a tu trabajo vendiendo lencería en el centro comercial,You'll just have to go back to your job selling lingerie at the shopping mall,
esas dietas que nunca funcionan, esas citas a ciegas con malditos idiotas.those diets that never work, those blind dates with fucking jerks.
Playas de cristal en la televisión,Crystal Beaches on TV,
Playas de cristal que nunca verás,Crystal Beaches you'll never see,
Playas de cristal te tienen enganchado.Crystal Beaches got you hooked.
Y soy la rata de neón dentro de tu billetera.And I'm the neon rat inside your pocketbook.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: