Traducción generada automáticamente

Everybody Talks
Neon Trees
Jeder redet
Everybody Talks
Hey Baby, schau doch mal zu mir herHey baby won't you look my way
Ich kann deine neue Sucht seinI can be your new addiction
Hey Baby, was hast du zu sagen?Hey baby what you gotta say?
Alles, was du mir gibst, ist FiktionAll you're giving me is fiction
Ich bin ein bedauernswerter Trottel und das passiert ständigI'm a sorry sucker and this happens all the time
Ich hab herausgefunden, dass jeder redetI found out that everybody talks
Jeder redet, jeder redetEverybody talks, everybody talks
Es begann mit einem FlüsternIt started with a whisper
Und da hab ich sie geküsstAnd that was when I kissed her
Und dann hat sie meine Lippen weh getanAnd then she made my lips hurt
Ich konnte das Geplapper hörenI could hear the chit chat
Bring mich zu deiner LiebesbudeTake me to your love shack
Mamas müssen immer zurückrudernMamas always gotta back track
Wenn jeder zurückredetWhen everybody talks back
Hey Süße, du könntest mein Rauschgift seinHey honey you could be my drug
Du könntest mein neues Rezept seinYou could be my new prescription
Zu viel könnte eine Überdosis seinToo much could be an overdose
All dieser Mist macht mich kribbeligAll this trash talk make me itchin'
Oh mein GottOh my my
Jeder redet, jeder redetEverybody talks, everybody talks
Jeder redet, zu vielEverybody talks, too much
Es begann mit einem FlüsternIt started with a whisper
Und da hab ich sie geküsstAnd that was when I kissed her
Und dann hat sie meine Lippen weh getanAnd then she made my lips hurt
Ich konnte das Geplapper hörenI could hear the chit chat
Bring mich zu deiner LiebesbudeTake me to your love shack
Mamas müssen immer zurückrudernMamas always gotta back track
Wenn jeder zurückredetWhen everybody talks back
Hätte nie gedacht, dass ich leben würdeNever thought I'd live
Um den Tag zu sehenTo see the day
An dem die Worte von jedem im Weg stehenWhen everybody's words got in the way
Hey Zucker, zeig mir all deine LiebeHey sugar show me all your love
Alles, was du mir gibst, ist ReibungAll you're giving me is friction
Hey Zucker, was hast du zu sagen?Hey sugar what you gotta say?
Es begann mit einem FlüsternIt started with a whisper
Und da hab ich sie geküsstAnd that was when I kissed her
Und dann hat sie meine Lippen weh getanAnd then she made my lips hurt
Ich konnte das Geplapper hörenI could hear the chit chat
Bring mich zu deiner LiebesbudeTake me to your love shack
Mamas müssen immer zurückrudernMamas always gotta back track
Wenn jeder zurückredetWhen everybody talks back
Jeder redetEverybody talks
Jeder redetEverybody talks
Jeder redetEverybody talks
Jeder redetEverybody talks
Jeder redetEverybody talks
Jeder redet zurückEverybody talks back
Es begann mit einem FlüsternIt started with a whisper
Und da hab ich sie geküsstAnd that was when I kissed her
Jeder redetEverybody talks
Jeder redet zurückEverybody talks back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neon Trees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: