Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.304

Avengers: Infinity War Rap Battle

NerdOut!

Letra

Rap Battle des Avengers : Guerre de l'Infini

Avengers: Infinity War Rap Battle

[Divide][Divide]
On attendait ce momentWe've been waiting for this moment
Le dernier adversaireThe final opponent
Rassemblant les élémentsCollecting the components
Pour mettre fin à l'humanité !To end humanity!

[Captain America][Captain America]
Le premier avenger, représente, montre un peu de respectThe first avenger, represent, show your elders some respect
J'ai combattu des nazis et des robots, j'ai tenu les dieux en échecI've fought nazis and robots and I've kept the gods in check
Hé Thor, Mjolnir est léger ? J'ai un cœur en or, je peux le tenir, tu sais ?Hey thor, is mjolnir light? I got a heart of gold, I can hold it right?
Devenu super soldat du jour au lendemain, j'étais peau et os, maintenant mes vêtements sont serrésBecame a super soldier overnight, I was skin and bone now all my clothes are tight
Pas besoin de cape ou de capuche pour mettre fin au règne de ThanosI don't need a cape or hood to cease thanos' reign for good
Tu peux briser le S.H.I.E.L.D. ou prendre mon bouclier, c'est le quartier de RogerYou can break the S.H.I.E.L.D. or take my shield, this roger's neighborhood
Yo Tony, moi et ton père on se connaît, on devrait se réconcilierYo tony, me and your dad go back, we should be making up
Ces étoiles et ces rayures te soutiendront même quand elles sont tachées de sangThese stars and stripes will have your back even when they're stained in blood

[Bucky Barnes][Bucky Barnes]
Alors le titan fou est là et il commence à parler tropSo the mad titan's here and he got around to running his mouth off
Je vais lui mettre un direct puis un gauche, car je suis un gaucher ultimeI'ma hit him with a right then a left 'cause I got the ultimate southpaw
J'ai mon pote Steve pour me couvrir, les coups vont juste rebondirI got the homie, steve, to cover me, the blows will just bounce off
Je me suis endormi un moment mais je suis de retour, je cherche quelqu'un à frapperFell asleep for a minute but I'm back and I'm looking for someone to pound on
J'ai pas peur de tes bijoux, tu ne m'escroques pas carI ain't scared of your jewelry, you ain't fooling me 'cause
J'ai un bras en titane, tu es venu te battre avec un gantI've got a titanium arm, you came to fight with a glove
Tu sentiras ma force quand je frapperai, je vais te faire un trou dans la têteYou'll feel my might when I punch, I'll put a hole in your head
Oublie le noir et bleu, je vais te frapper jusqu'à ce que ton crâne devienne rougeForget black and blue, I'ma beat you till that skull turns red

[Black Widow][Black Widow]
Il est temps de dire bonne nuit, le soleil est vraiment basTime for you to say goodnight, the sun is getting real low
Je te chope avec la morsure de la veuve, maintenant tu bouges vraiment lentementShock you with the widow's bite, now you moving real slow
Comment ça fait de savoir que tu ne pourras jamais nous battreHow does it feel knowing you could never take us
Mets mes chaussures en acier, je vais écraser les noix de ce violetPut on my steel-toes, stompin' purple balls' grape nuts
(Romanoff !) agent double, assassin hautement entraîné(Romanoff!) double agent, highly trained assassin
Ça veut dire que je vais te poignarder dans le dos et tu ne sauras pas ce qui t'est arrivéThat means I'll stab you in your back and you won't know what happened
Tony, Thor et le capitaine vont te laisser bleu et noirTony, thor, and captain gonna leave you blue and blackened
Avengers, rassemblez-vous, tu sais que ma bande ne manque jamaisAvengers, assemble, you know my crew is never lacking

[Hawkeye][Hawkeye]
Je vise, je tire et je lâcheSet my sights, pull back and let it rip
Dis bonne nuit une fois que tu as été cibléSay goodnight once you've been targeted
Ça fait pas longtemps que je suis parti, mais une pensée rapide de moi hors de la retraiteNot long since I been gone, but a quick thought of me out of retirement
A fait battre ton cœur plus vite que ces flèches que je tireHas got your heart rate faster than these arrows I been firing
J'ai dit que j'étais hors de ce combat, même si j'étais au top de mon jeuSaid I was out of this rumble, even though I was top of my game
Mais Thanos est là cherchant des ennuis, tu sais qu'ils appellent mon nomBut thanos here looking for trouble, you know they been calling my name
Alors charge-le, sur ce trajet jusqu'à ce que le plaisir s'arrêteSo load it up, on this ride till the fun stops
Mieux vaut courir pour te cacher, ouais, car j'ai juste besoin d'un tirBetter run for cover, yeah 'cause I only need one shot

[Spiderman][Spiderman]
Peter Parker a pris des gens en train de comploter du poison sur mes potesPeter parker picked some people plotting poison on my peeps
Un coup douloureux et placé en parallèle entre ses jouesPacked a painful punch and placed it parallel between his cheeks
Prévu de faire sauter ce poseur, des problèmes, maintenant tu vois l'importancePlanned to pop this poser, problems, now you see the pertinence
Pénalise le coupable, presse-le, frappe-le, de façon permanentePenalize the perpetrator, press him, pound him, permanent
Adolescent mais je suis sacrément efficace, Spiderman sur le web, ouais je suis bien connectéAdolescent but I'm mad effective, spiderman on the web, yeah I'm that connected
Thanos, personne ne veut de toi ici, tu es juste apparu comme une mauvaise érectionThanos, ain't nobody want you here, you just popped up kinda like a bad erection
Je n'aime pas ta tête, je vais grimper sur le haut d'un immeubleI don't like your face, I'm 'bout to go up on the high rise
Et te balancer du web, comme un wifi déconnectéAnd kick you off the web, just like disconnected wifi

[Falcon][Falcon]
Je suis sur le point de fondre et de commencer à me battreI'm about to swoop and commence to battling
Tu vas te faire gifler avec une aile métalliqueYou about to get pimp-slapped with a metallic wing
Je vole vers toi, fais résonner ta tête, moi et RedwingI'm flying at you, make yo head ring, me and redwing
Tirant des balles dans ta direction, laisse le plomb volerPoppin' shots in your direction, let the lead sling
Tu ne peux pas m'attraper ici, tu ne peux pas voler avec un fauconYou cannot get me up here, you cannot fly with a falcon
On te fait trembler de peur, ouais tu vas être surpasséWe got you shakin' in fear, yeah you about to get outdone
Accepte-le, tu es juste un loser avec un gantFace it, you just a lame with a glove
Quand les missiles tombent, la justice pleut d'en haut, équipeWhen the missiles come down justice rains from above, squad

[Black Panther][Black Panther]
Regarde son menton, donne-lui de la lotionLook at his chin, get this dude some lotion
Frappe dans la face avec mon vaisseau Bugatti, tu es meurtri et briséSmacked in the face with my bugatti spaceship, you bruised and broken
Vêtu de noir comme un présageDressed in all black like the omen
Viens pour le roi, cours pour ta vie, maintenant tu veux tuerCome for the king, run for your life, now you want to kill
Je ne peux pas le tolérer, maintenant tu dois faire face à un bon adversaireI can't condone it, now you gotta face a good opponent
Quel genre de vilain es-tu, celui qui n'est pas très malinWhat kind of villain are you, the one that's not too clever
Je te mettrai à genoux en criant Wakanda pour toujoursI'll have you on your knees screaming wakanda forever
Tu ne sais pas le chemin, tu n'as pas le droit de parlerYou do not know the way, you do not get to speak
Tu es peut-être froid comme la glace mais sache que je ne gèle jamaisYou may be cold as ice but understand I never freeze

[Scarlet Witch][Scarlet Witch]
Prends une camisole de force vite, parce que ce gars est fouGrab a straight jacket fast because this guy's insane
Énergie explosive au visage, je suis sur le point de frémir ton cerveauEnergy blast to face, I'm about to fry your brain
Grimpe dans ton esprit avec mes pouvoirs psioniquesClimb inside your mind with my psionic powers
Un éclair lumineux te rendra aveugle pendant des heuresLight flash will leave you blind for hours
Croule, pleure et mens dans la douleurCower, cry and lie in pain
Maintenant abandonne, télékinétiquement en tordant ton brasNow tap out, telekinetically giving your arm a twist
La conjuratrice sokovienne connue sous le nom de sorcière écarlateThe sokovian conjurer known as scarlet witch
Mon coup de magie rouge, lacère ton cartilageMy red magic slash, lacerate your cartilage
Et te met au lit, alors tu sauras vraiment que Dieu existeAnd lay you down to sleep, then you will truly know God exists

[Vision][Vision]
À travers la fumée autour de nous, je peux voir ta vision clairementThrough the smoke around us I could see your vision clearly
Nous sommes ceux qui doivent être forts pendant que le monde pleureWe're the ones that have to be strong while the world is weeping
Du côté de la vie, nous nous battons pour sauver ce que nous chérissonsOn the side of life, we fight to save what we hold dearly
Protéger l'univers dans une guerre totale, ce ne sera pas facileShield the universe in all-out war, it won't be easy
Les héros inondent le ciel, nous persévérons pour survivreHeroes are flooding the skies, we persevere to survive
Mieux ensemble, nous travaillons plus dur, notre pouvoir combinéBetter together we work harder our power combined
Gardant et restant en veille, notre peuple ne sera pas privéGuarding and standing on watch, our people won't be deprived
La guerre nous a tous laissés dans l'obscurité, nous allons rassembler la lumièreWar left us all in the dark, we will assemble the light

[Dr. Strange][Dr. Strange]
Pas un héros, je suis neurochirurgien mais je devais arrêter mes mains de vraiment faire malNot a hero, I'm a neurosurgeon but I had to stop my hands really hurting
Alors je me dirige vers Kamar-Taj, c'est caché avec du camouflageSo I'm heading to kamar taj it's hidden with camouflage
Shamballa, l'Ancien, c'est de la manne ou du mana ? Est-ce que je le dis mal ?Shamballa, the ancient one, is it manna or mana? Am I saying it wrong?
Je saurai par la concentration, la méditation, vêtu de mon nouveau manteau de lévitationI'll know through focus, meditation, clothed in my new cloak of levitation
C'est Stephen Strange qui a l'air d'un pimp dans ce costumeIt's stephen strange looking pimp in this suit
Alors que les saisons changent dans une boucle infinie, pense juste qu'il y a toiAs seasons change in an infinite loop, just think there is you
Et puis il y a moi, piégé dans ce moment sans finAnd then there's me, trapped in this moment endlessly
Dormammu, je suis venu négocier, Dormammu, je suis venu négocierDormammu, I've come to bargain, dormammu, I've come to bargain
Dormammu, je suis venu négocier, jusqu'à ce que j'ai fini mes rimes, et ensuite je parsDormammu, I've come to bargain, till I've done my bars, and then I'm departing

[Divide][Divide]
On attendait ce momentWe've been waiting for this moment
Le dernier adversaireThe final opponent
Rassemblant les élémentsCollecting the components
Pour mettre fin à l'humanité !To end humanity!

[Iron Man][Iron Man]
(Je suis Iron Man)(I am iron man)
Regarde-moi mener les Avengers à la victoireSee me leading the avengers to be triumphant
Entendre Thanos jouer un petit violonHearing thanos play a tiny violin
Ouais il est triste car il sait qu'on va se battre pour gagnerYeah he's sad 'cause he knows that we gonna fight to win
Je suis un scientifique donc je vais trouver un planI'm a scientist so I'll find a plan
Tire un rayon puis Thor va les écraser avec HulkShoot a beam then thor is gonna smash 'em with the hulk
Je tague le Captain America avec Spiderman, euhI'm taggin' the captain America with spiderman, uh
Tu veux des pierres d'infinité ? Regarde l'éclat de ma main, plus d'argent que tout le clanWant infinity stones? See the shine on my hand, more money than the entire clan
Je te frappe avec des magazines, pas de mon arme mais ceux avec ma tête dessusHit you with magazines, not from my gun but the ones with my face inside of them
Tu serais foutu, je peux te dire que tu es aussi sûr que la taille d'une fourmiYou'd be canned, I could tell you insecure like the size of an ant
Mec, recule quand l'arc réagit et parle à la main quand je tireMan, step back when the arc reacts and talk to the hand when I'm firing

[War Machine][War Machine]
Ok j'ai entendu que tu torturais des êtres, malheureuxOkay I heard you about torturing beings, unfortunate
On dirait que tu penses que tu es le seigneur des anneauxSeems you think that you're the lord of the rings
Attends, War Machine va te laisser trembler, secoué et marquéHold up, war machine'll leave you shaking, rattled and scarred
Je viens vers toi avec bien plus d'armes qu'une garde nationaleI'm coming at your with way more guns than a national guard
Faisant exploser tes bijoux avec environ mille balles d'ammunitionBlasting your balls with about a thousand rounds of ammunition
Mes canons d'épaule coupent ta tête en deux, tu prends des décisions rapidesMy shoulder cannons chop your head in half, you making split decisions
Ne gaspille pas ton souffle, les Avengers, nous sommes le meilleur choixDon't waste your breath, the avengers, we the safest bet
Si tu fais un pas, tu auras vraiment un rendez-vous avec la mortIf you take a step then you will really have a date with death

[Starlord][Starlord]
Starlord de retour en affaires, lâche un autre mix génialStarlord back in business, drop another awesome mix
Ton ego comme une planète, je pense qu'il est temps qu'il exploseYour ego like a planet, think it's time it's blown to bits
Bruce Willis, quel con, 100% un connardBruce willis looking prick, 100% a di*k
Pour quelqu'un d'aussi tendu, tu es vraiment dans les poingsFor someone so uptight you be like really into fists
Détends-toi mon équipe, je vais exploser ce démon comme j'ai arrêté le massacre de RonanRelax my team, I'll blast this fiend like I stopped ronan's slaughter
Cette galaxie est soutenue par moi, abruti, ne te donne même pas la peineThis galaxy is backed by me, a-hole don't even bother
Groovin', personne n'est plus chaud et je connais des pères pourrisGroovin', no one's hotter and I know sh*tty fathers
Alors ne déteste pas le Quill juste parce que le Peter est dans ta filleSo don't hate on the quill just 'cause the peter in your daughter

[Rocket Racoon][Rocket Racoon]
Galaxie, on la protège, les gardiens déchirent ton cartilageGalaxy we're guarding it, guardians tear your cartilage
Tu ne veux pas en faire partie, visant droit au cœur d'euxYou don't want any part of it, aiming straight for the heart of them
Hé excuse-moi mais Thanos a ses bagues à cinq doigtsHey pardon me but thanos has his five finger rings out
Utilise mon rabais à cinq doigts, ces déclencheurs de feu arriventUse my five finger discount, got these fire triggers inbound
Et tu n'es pas un gars de douche, j'ai utilisé mon mauvais œil, n'est-ce pas ?And you are not a douche guy, I used my wrong eye didn't I?
Je dois apprendre à cligner de l'œil correctement, donne-moi du tempsGot to learn to wink right, give me time
J'ai été bio-conçu, sorti de cryo, prenant le vaisseau le plus procheI was bio-engineered, broke out of cryo, commandeering the nearest vessel
Juste pour le piloter violemment dans ton arrièreJust to pilot it violently up your rear

[Drax The Destroyer][Drax The Destroyer]
Hahahaha qui tu veux qu'on tue aujourd'hui ?Hahahaha who are we killing today?
Quill, pourquoi les gens de ta planète natale sont-ils si laids ?Quill, why are the people of your home planet so ugly?
Et quand est-ce que le combat commence ? Je m'ennuie et j'ai faimAnd when does the fighting begin? I'm bored and hungry
Thanos va perdre contre un thésaurus ambulantThanos gonna take a loss against walking thesaurus
Parce que je viens d'une famille déchirée'Cause I come from a fam ripped apart
Abattre Ronan n'était qu'un débutTaking down ronan was just a start
On dit que je vis pour la vengeance, mais ce n'est pas vraiThey say I live for revenge, but that's not true
Parfois je ris et parfois je peux être sentimentalSometimes I laugh and sometimes I can be sentimental
L'autre jour j'ai dit à Mantis qu'elle était belleThe other day I called mantis beautiful
Je veux dire quelques mots avant la batailleI wanna say a few words before battle
On va tous mourir, il n'y a pas d'espoir en enferWe're all gonna die, there's no hope in hell

[Gamora][Gamora]
On dirait que j'attends ce moment depuis une éternitéFeels like I been waiting for this moment forever
Ça ne pourrait pas être mieux, le jour où on t'envoie aux enfersCouldn't be better, the day we send you down to the nether
Où tu appartiens, j'étais juste une gamine, tu m'as faite une armeWhere you belong, I was just a kid, you made me a weapon
Maintenant je suis de retour pour ma revanche, tu ferais mieux de ne pas oublierNow I'm back for my revenge, you best not be forgetting
Je suis une assassin, et cette fois j'ai toute une équipeI'm an assassin, and this time I got a whole team
Fais attention à tes membres, ne veux pas te faire couper par un arbre qui parleWatch your limbs, don't wanna get cut off by a talking tree

[Teen Groot][Teen Groot]
Je suis Groot !I am groot!
Je suis Groot !I am groot!
Je suis Groot !I am groot!
Je suis Groot !I am groot!
Je suis Groot ! (woah langage monsieur)I am groot! (woah language mister)

[Ant-man][Ant-man]
Aussi petit qu'un point sur l'aile d'une abeille sur le dos d'une abeille légèrement plus grandeSmall as a dot on the wing of a bee on the back of a slightly larger bee
Sur le bec d'un canard sur le dos d'un cheval, quelle était la question déjà ?On the bill of a duck on the back of a horse, what was the question again?
Oh ouais, je suis petit ? Eh bien tu pourrais dire çaOh yeah, am I small? Well you could say that
Petit comme un homme qui est une fourmi ou une fourmi qui est un hommeSmall like a man who's an ant or ant who's a man
Pour être honnête je ne comprends pas, je vais quand même te botter le culTo be honest I don't understand, gonna kick your ass anyway

[Hulk][Hulk]
Fais attention à comment tu bouges autour de moiCareful how you move around me
Tu ne veux pas voir Bruce devenir vertYou don't wanna see bruce turn green
Si je perds mon calme, tu vas sentir cette chaleurIf I lose my cool you gon' feel that heat
Tu vas libérer cette bête à l'intérieurYou gon' free that beast inside
Je ne suis pas celui que tu veux vraiment essayerI'm not the one you really wanna try
Je te conseille de courir et de te cacherI'd advise that you run and hide
Quand la rage de mon côté Jekyll commence à monterWhen my jekyll side's rage starts to rise
Si tu veux sentir la défaite, je vais t'y aiderIf you wanna feel defeat I'll oblige
Approche-toi de moi pour rencontrer ta finStep up to me to meet your demise
Thanos, maintenant tu es la source de mon agitationThanos, now you're the source of my agitation
Mieux vaut espérer que je sois sous sédationBetter hope I go under sedation
Mieux vaut espérer que je prenne la méditationBetter hope I take up meditation
Parce que je n'ai pas de patience, tu n'as aucune chance'Cause I got no patience, you got no chance
Le gros vert est sur le point de sortir les poubellesGreen grouch bout to take out the trash
Pas de romance juste en train de détruireNo romance just tryna smash

[Thor][Thor]
Euh, alors qu'est-ce qu'un roi pour un lézardUh, so what's a king to a lizard
La peau violette est teintée par les gemmes que tu n'as pas réussi à livrerPurple skin is tainted by the gems you failed to deliver
Un pécheur tordu, tu ne pourrais pas t'empiler même si tu rassemblais une hordeA crooked sinner, couldn't stack up if you gathered a horde
Tombe à genoux, baisse-toi devant le marteau de ThorFall onto your knees, bow down to the hammer of thor
Tout le monde veut que ça commence mais je coule à travers la bataille comme si c'était facileEverybody wanna get it going but I'm flowing through the battle like it's easy breezy
Loki aurait été un meilleur combat pour la 2ème fois, viens essayer, tu as l'air misérableLoki would've been a better fight for the 2nd time, come have a go, looking measly
Je te fais tomber plus durement que ta mère ne l'a fait, pathétiqueDrop you harder than your mother did, pathetic
Je te fracasse d'un claquement de doigts, je vais te faire regretter ça, heinSmash you with the snap of my fingers, I'll come make you regret it, huh

[Thanos][Thanos]
Le plaisir n'est pas quelque chose qu'on considère en équilibrant l'universFun isn't something one considers when balancing the universe
Mais ça me met un sourire sur le visageBut this does put a smile on my face
Enfant gâté, évident maintenant que tu es prêt à plierPetulant child, evident now you ready to bow
C'est arrogant de croire que tu es pertinent, wowIt's arrogant how you believe you relevant, wow
Vœu malveillant, de procéder à niveler et labourerMalevolent vow, to proceed to level and plow
La moitié de l'univers, mais d'abord juste toi ça fait malHalf of the universe, but first just you it hurts
Pierres d'infinité, toutes les capacités grandiesInfinity stones, all capabilities grown
Je suis tout puissant et je brise chaque os misérableI'm all powerful and breaking every miserable bone
Chaque citoyen y compris l'initiative des AvengersEvery citizen including the avenger initiative
Ne peut rien faire, je prends tout ton espoir et je le tueCan't do anything, I'm taking all your hope and I'm killing it
Et ce sera l'histoire de toi, vous êtes tous mortsAnd that will be the story of you, you all died
C'était toute la fierté, faut admettre que vous avez tous essayéIt was all pride, gotta admit that you all tried
Qu'est-ce que tu attendais, je ne courtise que la mortWhat did you expect, I only court death
Tu peux prendre cette pause car c'est ton dernier souffleYou can get that break 'cause this is your last breath

[Divide][Divide]
On attendait ce momentWe've been waiting for this moment
Le dernier adversaireThe final opponent
Rassemblant les élémentsCollecting the components
On attendait ce momentWe've been waiting for this moment
Le dernier adversaireThe final opponent
Rassemblant les élémentsCollecting the components
Pour mettre fin à l'humanité !To end humanity!

[Deadpool][Deadpool]
Toc toc, c'est ton mercenaire préféré avec une grande gueuleKnock knock, it's your favorite merc with a mouth
Je lâche mes vers comme des balles dans ta boucheDropping my verse like balls in your mouth
Ouais, je sais que ce n'est pas bienYa, I know that's not right
Mais ce n'était pas cool de ne pas me donner une invitationBut it wasn't cool not giving me an invite
À l'équipe, tu sais, le nouveau film des Avengers, c'est de ça que je parleTo the team, you know, the new avengers movie, that's what I mean
Eh bien, merde, je vais quand même entrer et balancer des rimes de maladeWell f*ck it, I'm gonna come in anyways and lay some sick rhymes
Parce que je vais devenir une star de YouTube, ok ?'Cause I'm going to be a YouTube star, okay?
C'est la partie où je leur demande de mettre un pouce bleu et de laisser un commentaire, hein ?Is this the part where I ask them to smash the like, and leave a comment, er?
Visage dégueulasse brûlé comme du pain grillé, la vengeance est ce que je veux le plusGross face burnt like toast, revenge is what I want most
Je nettoie la côte est, je mange ces rues comme un rôti de bœufI'm cleaning up the east coast, I eat these streets like beef roast
Attends, merde, quelle était ma prochaine ligne ? Est-ce que je suis à court de temps ?Wait sh*t, what was my next line? Am I out of time?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NerdOut! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección