Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70

Make It Out Alive

NerdOut!

Letra

Überlebenskunst

Make It Out Alive

Nichts als Rot auf den StraßenNothing but red in the streets
Am Rand des Zusammenbruchs, direkt vor unsBrink of collapse at our feet
Wenn die Geschichte sich wiederholt, jetzt, jetztWhen history starts to repeat, now, now
Die Folgen einer Vision häufen sichConsequences of a vision are piling up
Tief in einem Abnutzungskrieg, kein EntkommenDeep in a war of attrition, nowhere to run
Geteilt unter den Spaltungen, wem können wir jetzt vertrauen?Divide among the division, who can we trust, now

Städte fallenCities are falling
Der Himmel wird schwarzSky turning to black
Die Nation lastet auf unseren SchulternNation rests on our shoulders
Ein Schuss, um es zurückzuholenOne shot to take it back

Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du auf dem Drahtseil gehenWill you walk down the wire
Von allen Seiten eingeengtClosing in from every side
Wirst du dem Feuer ins Auge sehen?Will you stare down the fire?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?

Chaos und Unruhen beginnenChaos and riots begin
Unsere Führer sind mit dem Wind verschwundenOur leaders gone with the wind
Feinde kamen von innen, oh, jetztEnemies came from within, oh, now
Nur wir selbst als Schutz, wir müssen kämpfenOnly ourselves as protection, we gotta fight
Von feindlichen Fraktionen eingekesselt, kein VersteckCornered by enemy factions, nowhere to hide
Wenn wir die Infektion stoppen könnten, müssen wir es jetzt versuchenIf we could stop the infection, we gotta try, now

Städte fallenCities are falling
Der Himmel wird schwarzSky turning to black
Die Nation lastet auf unseren SchulternNation rests on our shoulders
Ein Schuss, um es zurückzuholenOne shot to take it back

Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du auf dem Drahtseil gehenWill you walk down the wire
Von allen Seiten eingeengtClosing in from every side
Wirst du dem Feuer ins Auge sehen?Will you stare down the fire?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?

(Wirst du es lebend schaffen?)(Will you make it out alive?)

Städte fallenCities are falling
Der Himmel wird schwarzSky turning to black
Die Nation lastet auf unseren SchulternNation rests on our shoulders
Ein Schuss, um es zurückzuholenOne shot to take it back

Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du auf dem Drahtseil gehenWill you walk down the wire
Von allen Seiten eingeengtClosing in from every side
Wirst du dem Feuer ins Auge sehen?Will you stare down the fire?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?
Wirst du es lebend schaffen?Will you make it out alive?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NerdOut! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección