Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Rising Up

NerdOut!

Letra

Se Lever

Rising Up

On se lèveWe're rising up
On en a marreWe've had enough
On se lèveWe're rising up
On en a marreWe've had enough

On arrive dans le quartier, jamais pris, car je baisse le masquePull up on the block, never get caught cause I pull down the mask
La ville est corrompue, prête à être nettoyée, on sort les poubellesCity's corrupted, bout to get dusted, we take out the trash
On recrute les troupes, quand ça chauffe, on intervient viteRecruit the troops, when it goes down we move in fast
Des pas sur les toits, quand l'équipe débarque, on prend le butin et on fileFootsteps on the rooftops, when the crew drops we get the loot and dash
Hackers, assassins et espions, on en profiteHackers, assassins and spies, we capitalize
On élimine un gouvernement qui me dira une vérité en minuscule et un mensonge en majusculeTaking out a government that'll tell me a lower-case truth and a capital lie
Je cours dans la ville en survêt et avec un sac à dos, j'attaque déguiséRunning round the city in a track suit and a nap-sack on my back, I attack in disguise
CToS est le meilleur quand je pirate de l'intérieur et que je traque ces garsCToS is the best when I'm hacking inside and I'm tracking these guys
J'ai un œil dans le ciel, donc tout le temps j'enregistreI got an eye in the sky so the whole time I am recording
Je mets le quatre cinq dans ton dos comme si t'étais Michael JordanI put the four five to your back like you was Michael Jordan
Je m'approche par derrière, tout en prenant une photo avec mon téléphoneI sneak up behind, the whole time my phone is out taking a photo
Puis je mets le quatre quatre dans ton dos comme si t'étais Mossimo OddoThen I put the four four to your back like you was Mossimo Oddo
Moi et mes potes dans le quartier, on arrive en force, on fait ça comme çaMe and my bros on the block, we coming in hot, we do it like this
Si tu te prends un coup dans la face, tu vas vraiment sentir comme si j'avais une pierre dans la mainIf you get popped in the face it'll really feel like I got a rock inside of my fist
Maintenant t'es par terre et moi dans la foule, comme c'est gênantNow you're on the ground and I'm in the crowd, how awkward is this
Les chiffres sont assez élevés, on se lève donc reste calme et résisteNumbers are high enough, we are rising up so keep calm and resist

On se lèveWe're rising up
On reprend notre ville, ouais on en a marreWe're taking back our city, yeah we've had enough
Combien d'entre vous êtes avec moi, ouais on se lèveHow many of you with me, yeah we're rising up
On renversera les comités, ouais on en a marreWe'll overthrow comittees, yeah we've had enough
On reprend notre ville, on se lèveWe're taking back our city, we're rising up
On reprend notre ville, ouais on en a marreWe're taking back our city, yeah we've had enough
Combien d'entre vous êtes avec moi, ouais on se lèveHow many of you with me, yeah we're rising up
On renversera les comités, ouais on en a marreWe'll overthrow comittees, yeah we've had enough

En balançant le discours le plus malin avec cet accent comme un bulldog britanniqueBarking the wittiest speech with this accent like I'm a British bull
Je tiens cet outil avec un chargeur plein, plan d'évasion prêt, je glisse ces idiotsGrip this tool with a clip that's full, getaway plan sorted, I slip these fools
Bienvenue à Londres où il faut avoir le don de la paroleWelcome to London town where you need the gift of the gab
Pour obtenir juste une claque au poignet, pas de coup de la garde de la Reine avec des chapeaux ridiculesTo get just a wrist that is slapped, not banged up by the Queen's guard in ridiculous hats
Des types mystérieux, la résistance est de retour, pas là pour discuter autour d'un thé et de biscuitsMystery chaps, the resistance are back, not here for the chat over tea and biscuits
Je clique et je tape sur les chiffres et les applis, juste un petit hack rapide sur la scène avec agilitéClick and I tap on the digits and apps, just a quick little hack on the scene with quickness
Un zip et un flash, ça fait planter le système, besoin d'un signal pour ça, je livre cette chargeZip and a flash have a system crash, need a signal for that, I deliver that payload
Je saute dans un taxi, dis-leur d'accélérer, laisse un pourboire au gars car ils sont sur ta paieDip in a cab, tell them hit on the gas, leave a tip for the lad cause they're on your payroll
Ils savent que la légion est dans la régionThey know legion are in the region
Des types odieux et des putains de païensSome egregious geezers and bloody heathens
On semble faire équipe et être la raisonWe seem to be teaming and be the reason
Pour que le peuple mène et récupère la libertéFor the people to lead and retrieve freedom
Fais-les reculer, colore-les en rouge, double arme, c'est un bus à impérialeDrive them back, colour them in red, dual wield, that's a double decker bus
Ne fâche pas une foule, ça énerve car les pigeons s'agglutinent si tu froisses les plumes, alors fais gaffe à nousDon't anger a crowd, that's vexed cause pigeons flock if you ruffle feathers up, so watch out for us
Montre synchronisée avec cette grande horloge, ça fait tic tac et puis boomSynced watch with that big clock, it goes tick tock and then boom
Prends ton pouvoir comme si je m'appelais Bricktop, je suis ce grand boss qui fait bouger les chosesSnatch your power like my name was Bricktop, I'm that big boss making moves
Le loyer est dû, qui sait comment tu vas t'en sortir si tu peux pas faire de parkour, fais attention au vide sur les lignes de métroRent is due, who knows how you may fare if you can't parkour, mind the gap on the underground lines
La scène devient sombre et grise en cachette comme du grime undergroundScene gets gritty and dark on the down low like it's underground grime

On se lèveWe're rising up
On reprend notre ville, ouais on en a marreWe're taking back our city, yeah we've had enough
Combien d'entre vous êtes avec moi, ouais on se lèveHow many of you with me, yeah we're rising up
On renversera les comités, ouais on en a marreWe'll overthrow comittees, yeah we've had enough
On reprend notre ville, on se lèveWe're taking back our city, we're rising up
On reprend notre ville, ouais on en a marreWe're taking back our city, yeah we've had enough
Combien d'entre vous êtes avec moi, ouais on se lèveHow many of you with me, yeah we're rising up
On renversera les comités, ouais on en a marreWe'll overthrow comittees, yeah we've had enough


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NerdOut! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección