Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184

Out of Reach

Nerf Herder

Letra

Fuera de Alcance

Out of Reach

Eres una chica libre.You're a free girl.
Tienes una chaqueta de metal pesado, y pareces Bryan AdamsYou've got a heavy metal jacket, and you look like Bryan Adams
Con pantalones de camuflaje puestos.With Camoflauge pants on.
Tienes malas calificaciones y siempre estás usando lentes de sol.You're getting bad grades and you're always wearin' shades.
Es una lástimaIt's a shame

Estás fuera de alcance, chica.You're out of reach girl.
No es difícil verlo, chicaIt's not hard to see, girl
Fuera de alcance, chicaOut of reach, girl

Te vi en una fiesta, chicaI saw you at a party, girl
Tenías una mancha en tu vestido, y tu cara era un desastreYou had a stain on your dress, and your face was a mess
Y seguías y seguías hablando de nada.And you were going on and on about nothing.
Vi tu pequeño espectáculo espeluznante hasta que tu Camaro vino y te llevó lejosSaw your creepy little show 'till your Camaro came and took you away

Estás fuera de alcance, chica.You're out of reach girl.
No es difícil verlo, chicaIt's not hard to see, girl
Fuera de alcance, chica.Out of reach girl.

Oh, no sé cómo es estar contigo.Oh, I don't know what it's like to be with you.
Oh, no creo que quiera saberlo.Oh, I don't think that I wanna know.
Oh, todo lo que sé es que me entristece verte.Oh, all I know is that it makes me sad to see you.
Estuviste toda la noche sentada en el Waffle HouseYou were sitting all night at the Waffle House
Esperando a que alguien te llevara lejos.Waiting for someone to take you away.

Sí, sí, no olvides el CamaroYeah, Yeah, Dont Forget Camaro

Estás fuera de alcance, chicaYou're out of reach, girl
Tienes una expresión en tu rostro como si estuvieras perdida en el espacio.You got a look on your face like you're lost in space.
¡Es 'PELIGRO, WILL ROBINSON!'It's 'DANGER, WILL ROBINSON!'
Estás fuera de alcance, chica.You're out of reach girl.
No es difícil verlo, chica.It's not hard to see, girl.
Fuera de alcance, chica.Out of reach girl.
¡Ve!Go!
no te subas al camarodon't get in camaro
no te subas al camarodon't get in camaro

¡Oh, estás fuera de alcance, chica!Oh, you're out of reach girl!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerf Herder y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección