Traducción generada automáticamente
Requiem
Nergard
Requiem
Requiem
Duerme mi amor, tan tiernamenteSleep my love, so tenderly
Te cuidaré esta nocheI’ll watch over you tonight
En lo profundo de mi corazón lloro por tiDeep in my heart I cry for you
Solo en el borde de la eternidadAlone on the edge of forever
En la oscuridad de la nocheIn the dark of night
Mantenme cerca de tiKeep me close to you
Dos corazones late como unoTwo hearts beats as one
Quédate para siempre a mi ladoStay forever beside me
Imagina dónde estaría sin tiImagine where I would be without you
Una vez lleno de esperanzas y visionesOnce filled with hopes and visions
Pero el océano es más profundo de lo que pareceBut the ocean is deeper than it seems
Descendido en medio de los pecadores en un camino que lleva a ninguna parteDowncast amidst the sinners on a way that lead to nowhere
Una vez fui el perdido para que nadie lo encontraraOnce I was the lost one for no one to find
Por dentro no sangraré másInside I’ll bleed no more
Siempre he sido un cazador de sueñosI’ve always been a dreamchaser
Me gustaría que fuera claro verI wish it was plain to see
Nunca tuve la oportunidad de decir adiósNever got the chance to say goodbye
Vas con el vientoYou go with the wind
Prisioneros de nuestro propio destinoPrisoners of our own fate
Por favor, no me digas que es demasiado tardePlease don’t tell me it’s too late
Estoy perdido en los ojos de un ángelI’m lost into the eyes of an angel
Siempre te quedarás dentro de este corazón míoYou’ll always stay within this heart of mine
Perdido en los ojos de un ángelLost into the eyes of an angel
Ella era la más bella, mi visión divinaShe was the fairest one, my vision divine
Cómo anhelo volver a escuchar tu voz calmanteHow I long to hear your soothing voice again
Y sentir su entrañable toqueAnd to feel her endearing touch
Quédate en este corazón míoStay in this heart of mine
Hacer que las sombras desaparezcanMake the shadows disappear
Tiempos de viejos tiempos, recuerdos sangrantesTimes of olden days, bleeding memories
Heridas que nunca sananWounds that never heal
Una vez fui el perdido para que nadie lo encontraraOnce I was the lost one for no one to find
Por dentro no sangraré másInside I’ll bleed no more
Siempre he sido un cazador de sueñosI’ve always been a dreamchaser
Me gustaría que fuera claro verI wish it was plain to see
Nunca tuve la oportunidad de decir adiósNever got the chance to say goodbye
Vas con el vientoYou go with the wind
Prisioneros de nuestro propio destinoPrisoners of our own fate
Por favor, no me digas que es demasiado tardePlease don’t tell me it’s too late
Estoy perdido en los ojos de un ángelI’m lost into the eyes of an angel
Siempre te quedarás dentro de este corazón míoYou’ll always stay within this heart of mine
Una sombra lejana, el llegado de la hora más oscuraA distant shadow, the come of the darkest hour
El cierre de una cortina, una vez fue no es másClosing of a curtain, once was is no more
Mi último esfuerzo se ahogó en senderos de lágrimasMy last endeavour drowned in trails of tears
Nunca había previsto el final de la líneaNever foreseen the end of the line
Un día que retrocedería a tal oscuridadA day that would recede into such darkness
La luz de las balizas se desvaneceThe light of the beacons faint
El silencio y el dolorThe silence and the sorrow
Con el tiempo todo se desvaneceráIn time it will all fade away
Una ventana abierta para que los vientos calmantes rompan el silencioA window opened wide for soothing winds to break the silence
La llama de una vela se desvanece lentamenteThe flame of a candle slowly fades away
Sus ojos están perdidos, anclados en el dolorHis eyes are lost, anchored in grief
Y el odio crece desde lo más profundoAnd hate is growing from deep within
Sus creencias son recuerdos desmayadosHis beliefs are fainted memories
Morar en las profundidades por debajo de su conciencia está cerca de soplarDwelling in the depths below his consciousness is close to blow
Enviando un salto en su corazón para despertarlo antes de morirSending a plunge into his heart to wake him up before he dies
Acaricia al ángel de la muerte mientras te libera de tu dolorCaress the angel of death as he frees you from your pain
Y cuando hayas llegado a tu último alientoAnd when you’ve reached your last breath
Recuerde que vivió su vida en vanoRemember that you lived your life in vain
Oh Señor, ¿por qué me has dejado?Oh lord why have you left me?
Abandoné mi alma para morar en el dolorForsaken my soul to dwell in pain
Me arrojó al tormentoTossed me to the torment
Devastó mi vidaDevastated my life
Oh, cómo te desprecioOh how I despise you
Tú eres el hipócrita, la serpiente, la mentiraYou’re the hypocrite, the serpent, the lying
Te odio de verdadI truly hate you
Me escupiste en la caraYou spit in my face
Eres la vergüenzaYou’re the disgrace
Encadenado por el deseo y la codiciaChained by desire and greed
Te maldigoI damn you
El camino de regreso está cerrado. No hay retornoThe way back is shut there’s no return
Una escena de miedo ahora tu futuro ardeA scene of fright now your future burns
Perseguir el miedo en sus ojos, no hay disfrazChase the fear in his eyes, there’s no disguise
Bienvenido al pandemoniumWelcome to the pandemonium
El miedo creciente es difícil de soportarThe growing fear is tough to bear
Déjate marchar en la oscuridadLet yourself fade into darkness
Sangre y vergüenza es tu parte del juegoBlood and shame’s your part of the game
Aferrarse a sentimientos que no se escondenHolding on to feelings that won’t hide away
Llevarás el peso soloYou’ll carry the weight alone
Lo he mirado a los ojos, al santo padre, a la mente retorcidaI’ve stared him in the eyes, the holy father, the twisted mind
Aferrarse a sentimientos que no se escondenHolding on to feelings that won’t hide away
Perecerás solo en la hora más oscuraYou’ll perish all alone inside the darkest hour
En cadenas del infierno, tu tiempo ha llegadoIn chains of hell, your time has come
Duerme mi amor, tan calladamenteSleep my love, so quietly
Te cuidaré esta nocheI’ll watch over you tonight
Que tus sombras sean domadas por un tiempoMay your shadows be tamed for a while
Duerme en mis brazos, te daré un beso de buenas nochesFall to sleep in my arms, I’ll kiss you goodnight
Los ángeles cantan para ti las melodías más dulcesAngels sing for you the sweetest melodies
Sin embargo, una canción desconocida para míYet a song unknown to me
El réquiem para un sueñoThe requiem for a dream
En cadenas de rabia, desesperación y odioIn chains of rage, despair and hate
El infierno en la tierra, todo el sufrimientoHell on earth, all the suffering
Desencadenar su alma, liberarloUnchain his soul, set him free
Dentro del círculo, los fuegos del infiernoWithin the circle, the fires of hell
El peón en el juego, sacrificado sin vergüenzaThe pawn in the game, sacrificed without shame
Ahora es demasiado tarde para subir las barricadas a tiempoNow it’s too late to climb the barricades in time
Aclamado por la resaca de su mente devastadaClaimed by the undertow of his devastated mind
Las últimas defensas son violadas y derrotadasThe last defences are breached and defeated
Un sacrificio humano, los fuegos retearonA human sacrifice, the fires reteated
En su lecho de muerte es llevado por la nave sin nombreOn his deathbed he is carried by the nameless ship
Nada que refinar, es el final de la líneaNothing to refine, it’s the end of the line
Juntos para siempreTogether forever
Yo alcanzo tu amorI reach out for your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nergard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: