Traducción generada automáticamente

Un Po´ Cosí
Neri Per Caso
Un Po´ Cosí
Mi sveglio un po´ cosí
mi guardo la tua foto e poi
penso che tu sei a lavoro giá
e non ne posso piú.
E me ne scendo al bar
a fare colazione e poi
con gli amici penso ancora a te
ma non ne posso piú.
Ed il giorno se ne vá
tu lavori e oi sto quá
a cantare una canzone
riposando sotto il sole.
Ed il giorno se ne vá
penso a quando tornerai
se fai tardi poco male
non ti devi preocupare.
Ma che ci posso fare io
inutile pensarci ancora.
Questo amore é un po´ cosí
che ci vuoi fare.
Questo amore é un po´ cosí
é originale.
É la notte poi restiamo insieme
Questo amore é un po´ cosí
fatto cosí.
E adesso sono quá
e metto tutto in ordine.
Faccio il letto e penso ancora a te
ma non ne posso piú
Ed il giorno se ne vá...
Un poco así
Me despierto un poco, así que miro tu foto y luego creo que ya estás en el trabajo y no puedo soportarlo más. Y voy a ir al bar a desayunar y luego con mis amigos sigo pensando en ti, pero no puedo soportarlo más. Y el día te deja trabajar y yo estoy aquí cantando una canción descansando al sol. Y el día se va, pienso en cuando volverás si llegas demasiado tarde, no tienes que preocuparte por eso. Pero qué puedo hacer, es inútil pensar en ello de nuevo. Este amor es un poco así que quieres hacerlo. Este amor es un poco tan original. Es la noche, luego nos quedamos juntos. Este amor está un poco hecho. Y ahora estoy aquí y estoy poniendo todo en orden. Hago la cama y sigo pensando en ti pero no aguanto más y el día se va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neri Per Caso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: