Traducción generada automáticamente

Simon Says
Neriah
Dice Simón
Simon Says
De alguna manera robaste las llaves de mis sueñosSomehow you stole the keys to my dreams
Y ahora eres todo en lo que piensoAnd now you're all I think about
Retrocede del limusina, diecisieteBack off the limousine, seventeen
Sin padres alrededorWith no parents around
Cuando me miras a los ojosWhen you look me in the eye
Encuentro personas sin las que no puedo vivirImma find people I can't live without
Imaginando tu boca en mi bocaImagining your mouth on my mouth
¿Podemos casarnos ahora?Can we just get married now?
Ahora estoy solo, desnudo en mi bañeraNow I'm alone, naked in my bathtub
Estás en tu teléfono preguntándote si estoy despiertoYou're on your phone wondering if I'm up
Y desearía poder decirte que noAnd I wish I could say no to you
Pero si Simón dijera: Salta de un puenteBut if Simon said: Jump off a bridge
Tomaría impulso por tiI'd get a running start for you
Si Simón dijera: Rompe mi corazónIf Simon said: Break my heart
Tomaría un martillo, lo rompería en dosI'd grab a hammer, break in two
Es justo lo que me haces, es tan extremoIt's just what you do to me, it's so extreme
Te amo como una tontaI'm lovin' you like such a fool
Porque lo que sea que Simón diga es lo que haré'Cause whatever Simon says is what I'm gonna do
Es un juego que nunca perderéIt's a game I'll never lose
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
(Es un juego que nunca perderé)(It's a game I'll never lose)
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
De alguna manera me hiciste caer por tiSomehow you made me fall over you
Oh, todavía siento mariposasOh, I still get butterflies
Te daría una oportunidad másI'd give you one more try
Cada vez, me estaría devolviendo a tiEvery time, it'd be feeling me back to you
Ahora estoy solo, desnudo en mi bañeraNow I'm alone, naked in my bathtub
Estás en tu teléfono preguntándote si estoy despiertoYou're on your phone wondering if I'm up
Y desearía poder decirte que noAnd I wish I could say no to you
Pero si Simón dijera: Salta de un puenteBut if Simon said: Jump off a bridge
Tomaría impulso por tiI'd get a running start for you
Si Simón dijera: Rompe mi corazónIf Simon said: Break my heart
Tomaría un martillo, lo rompería en dosI'd grab a hammer, break in two
Es justo lo que me haces, es tan extremoIt's just what you do to me, it's so extreme
Te amo como una tontaI'm lovin' you like such a fool
Porque lo que sea que Simón diga es lo que haré'Cause whatever Simon says is what I'm gonna do
Es un juego que nunca perderéIt's a game I'll never lose
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
(Es un juego que nunca perderé)(It's a game I'll never lose)
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neriah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: