Traducción generada automáticamente

Drive
Nerina Pallot
Conducir
Drive
Cada domingo, a la misma hora por la tarde,Every Sunday, 'bout the same time in the afternoon,
Lo veo conduciendo su viejo 'Escarabajo' por mi vecindario.I see him driving his old 'Beetle' 'round my neigbourhood.
Lo atrapo mirándome mientras lo miro, pero está bien -I catch him watching me watching him, but that's okay -
Creo que sabe que somos almas afines.I think he knows I'm a kindred soul.
Desde su auto escucho ...From his car I hear ...
Así que quiero conducir contigo - si no te importa la compañía.So, I wanna drive with you - if you don't mind company.
Quiero conducir contigo, podemos ser raros juntos.I wanna drive with you, we can be freaks together.
Conducir contigo - si no te importa lo que ves.Drive with you - if you don't mind what you see.
Quiero conducir contigo, conducir esta noche.I wanna drive with you, drive tonight.
Porque no tengo nada que me retenga aquí y eso no está bien.'Cause I've got nothing for to keep me here and that ain't right.
Dada la oportunidad, empacaría mis maletas e iría esta noche.Given half the chance, I'd pack my bags and go tonight.
Pasar por calles suburbanas, la repentina expansión de la nadaPass suburban streets, the sudden sprawl of nothingness
Podría ser un recuerdo en nuestras mentes.Could be a memory in our minds.
Bajo cielos pintados de neón, ¿viviremos o moriremos esta noche?Under neon painted skys, will we live or die tonight?
Así que quiero conducir contigo - si no te importa la compañía.So, I wanna drive with you - if you don't mind company.
Quiero conducir contigo, podemos ser raros juntos.I wanna drive with you, we can be freaks together.
Conducir contigo - si no te importa lo que ves.Drive with you - if you don't mind what you see.
Quiero conducir contigo, conducir lejos.I wanna drive with you, drive away.
Desde el pueblo donde todos lucen iguales.From the town where everybody looks the same.
Las luces se encienden, las luces se apagan de nuevo.The lights go on, the lights go off again.
Pasar por centros comerciales, salas de diversión.Past shopping malls, amusement halls.
Los días pasan, vemos cómo nuestras vidas se deslizan, se deslizan lejosThe days go by, we watch our lives slip, slip away
[...][...]
Quiero conducir contigo - si no te importa la compañía.I wanna drive with you - if you don't mind company.
Quiero conducir contigo, podemos ser raros juntos.I wanna drive with you, we can be freaks together.
Conducir contigo - si no te importa lo que ves.Drive with you - if you don't mind what you see.
Quiero conducir contigo, conducir, conducir.I wanna drive with you, drive, drive.
Quiero conducir contigo - si no te importa la compañía.I wanna drive with you - if you don't mind company.
Quiero conducir contigo, podemos ser raros juntos.I wanna drive with you, we can be freaks together.
Conducir contigo - si no te importa lo que ves.Drive with you - if you don't mind what you see.
Quiero conducir contigo, conducir, conducir contigo, conducir contigo.I wanna drive with you, drive, drive with you, drive with you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerina Pallot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: