Traducción generada automáticamente

Rainbow
Nerina Pallot
Arcoíris
Rainbow
No sé dónde me equivoqué -I don't know where I go wrong -
Todo lo que hago simplemente tarda tanto.Everything I do just takes so long.
No sé qué me pasaI don't know what's up with me
Estoy balanceándome de una rama de mi árbol genealógico...I'm swinging from a branch of my family tree...
Así que dame algo tuyo entonces, si crees que podría mejorarSo give me some of yours then, if you think it might get better
Si estás seguro de tener la respuesta, sabes que te dejaré...If you're sure you've got the answer, you know i'm going to let you...
Oh, lo sabes, estás brillando como el arcoírisOh, you know it, you're shining like the rainbow
Y los pájaros y las abejas conocen tu nombreAnd the birds and bees all know your name
Podría ser negra, podría ser azul, podría ser cualquier cosa por tiI could be black, I could be blue, I could be anything for you
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris.If you'd just shine your colour like the rainbow.
No quiero tu simpatía -I don't want your sympathy -
Solo que me adores.Just for you to worship me.
Solo quiero ser adorada, todos los días de cada año.I just want to be adored, every day of every year.
Así que esto es bueno, y esto es malo, y soy el único Dios que tendrás...So this is good, and this is bad, and i'm the only God you'll have...
Oh, ¿te atreves a estar en desacuerdo?Oh, do you dare to disagree?
Así que dame algo tuyo entonces, si no lo haces, lo robaré.So give me some of yours then, if you don't i'm gonna thieve it.
Si pensaste que era una buena chica, mejor no lo creas.If you thought I was a good girl, you'd better not believe it.
Oh, lo sabes, estás brillando como el arcoírisOh, you know it, you're shining like the rainbow
Y los pájaros y las abejas conocen tu nombreAnd the birds and bees all know your name
Podría ser negra, podría ser azul, podría ser cualquier cosa por tiI could be black, I could be blue, I could be anything for you
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris.If you'd just shine your colour like the rainbow.
Seré rosa, seré azul, seré todo por tiI will be pink, I will be blue, I will be everything for you
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris...If you'd just shine your colour like the rainbow...
Oh...me harías arder por ti chico, ¿por qué debería arder?Oh..you'd make me burn for you boy, why should I burn?
¿Por qué debería arder por ti chico, ¿por qué debería arder?Why should I burn for you boy, why should I burn?
Solo soy una chica, solo soy una chica...I'm just a girl, i'm just a girl...
Solo soy una chica, solo soy una chica!I'm just a girl, I'm just a girl!
Oh, lo sabes, estás brillando como el arcoírisOh, you know it, you're shining like the rainbow
Y los pájaros y las abejas conocen tu nombreAnd the birds and bees all know your name
Podría ser negra, podría ser azul, podría ser cualquier cosa por tiI could be black, I could be blue, I could be anything for you
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris.If you'd just shine your colour like the rainbow.
Seré rosa, seré azul, seré todo por tiI will be pink, I will be blue, I will be everything for you
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris...If you'd just shine your colour like the rainbow...
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris...If you'd just shine your colour like the rainbow...
Si solo brillaras con tus colores como el arcoíris...If you'd just shine your colour like the rainbow...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerina Pallot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: