Traducción generada automáticamente

Everybody's Gone To War
Nerina Pallot
Todo el mundo se ha ido a la guerra
Everybody's Gone To War
Tengo un amigo, es una máquina de matar de pura razaI've got a friend, he's a pure-bred killing machine,
Dice que ha esperado toda su vida por estoHe says he's waited his whole damb life for this,
Lo conocí bien cuando tenía diecisiete añosI knew him well when he was seventeen,
Ahora es un hombre, estará muerto para NavidadNow he's a man; he'll be dead by Christmas.
Y asíAnd so...
Todo el mundo va a la guerraEverybody's going to war,
Pero no sabemos por qué luchamosBut we don't know what we're fighting for,
No me digas que es una causa dignaDon't tell me it's a worthy cause,
Ninguna causa podría ser tan dignaNo cause could be so worthy.
Si el amor es una droga, entonces supongo que todos somos sobriosIf love is a drug, then I guess we're all sober,
Si la esperanza es una canción entonces supongo que todo ha terminoIf hope is a song then I guess it's all over,
¿Cómo tener fe, cuando la fe es un crimen?How to have faith, when faith is a crime?
No quiero morirI don't want to die...
Si Dios está de nuestro lado, entonces Dios es un bromistaIf God's on our side, then God is a joker,
Dormido en el trabajo, sus hijos se caenAsleep on the job, his children fall over,
Saliendo corriendo por la puerta y directo al cieloRunning out through the door and straight to the sky,
No quiero morirI don't want to die...
Por cada hombre que quiera gobernar el mundoFor every man who wants to rule the world,
Habrá un hombre que sólo quiere ser libreThere'll be a man who just wants to be free,
¿Qué aprendemos pero qué no debemos aprender?What do we learn but what should not be learnt?
Demasiado tarde para encontrar una cura para esta enfermedadToo late to find a cure for this disease.
Y asíAnd so...
Todo el mundo va a la guerraEverybody's going to war,
Pero no sabemos por qué luchamosBut we don't know what we're fighting for,
No me digas que es una causa dignaDon't tell me it's a worthy cause,
Ninguna causa podría ser tan dignaNo cause could be so worthy.
Si el amor es una droga, supongo que todos somos sobriosIf love is a drug, I guess we're all sober,
Si la esperanza es una canción, supongo que todo ha terminoIf hope is a song, I guess it's all over,
¿Cómo tener fe, cuando la fe es un crimen?How to have faith, when faith is a crime?
No quiero morirI don't want to die...
Si Dios está de nuestro lado, entonces Dios es un bromistaIf God's on our side, then God is a joker,
Dormido en el trabajo, sus hijos se caenAsleep on the job, his children fall over,
Saliendo corriendo por la puerta, y directo al cieloRunning out through the door, and straight to the sky,
No quiero morirI don't want to die...
No quiero morirI-I-I-I don't want to die,
No quiero morirI-I don't want to die...
Tengo un amigo, es una máquina de matar de pura razaI've got a friend, he's a pure-bred killing machine,
Creo que podría estar muerto para NavidadI think he might be dead by Christmas...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerina Pallot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: