Traducción generada automáticamente

Canção da Estrada
Nerino e Nivaldo
Canción del Camino
Canção da Estrada
En el duro suelo de un caminoNo chão duro de um caminho
Como el tiempo el tiempo escribióComo o tempo o tempo escreveu
La canción de un caminoA canção de uma estrada
Donde el propio camino soy yoOnde a própria estrada sou eu
Soy yo quien atraviesa las montañasSou eu quem rasgo as montanhas
Y pasa por encima de los ríosE passo por cima dos rios
Soy peligrosa en la sierraSou perigosa na serra
Junto a las sombras de los valles sombríosJunto as sombras dos vales sombrios
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Niños de vacaciones que pasanCrianças de férias que passam
Sobre mí, agitando las manitasSobre mim, acenando as mãozinhas
No sé lo que es la soledadNão sei o que é solidão
No me quedo un minuto solaNão fico um minuto sozinha
Neumáticos me aprietan el vientrePneus me apertam a ventre
Pero el peso es cuestión de segundosMas o peso é questão de segundos
En la carga pesada van yendoNa carga pesada vão indo
Alimentos para los rincones del mundoAlimentos pros canto do mundo
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Paso bordeando chozasEu passo beirando casebres
Paso bordeando mansionesEu passo beirando mansões
Sobre mí pasa tropa y ganadoSobre mim passa tropa e boiada
Cuando estoy en los confines de los sertonesQuando estou nos confins dos sertões
El progreso me vistió de negroO progresso trajou-me de preto
En el calor mi cuerpo se evaporaNo calor o meu corpo evapora
Todavía tengo pedazos de tierraTenho ainda uns pedaços de terra
Buena parte del cuerpo al descubiertoBoa parte do corpo de fora
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada
Soy hermana gemela del hombreEu sou irmã gêmea do homem
Soy igual a una vidaEu sou igual uma vida
Estoy llena de rectas y curvasSou cheia de retas e curvas
Llanuras, subidas y bajadasPlanícies, subidas e descidas
El hombre que me hace nacerO homem que faz eu nascer
Y me cuida desde el principio hasta el finalE me cuida do começo ao fim
Pero cuando el hombre entonces muereMas quando o homem então morre
Aun muerto él pasa por míMesmo morto ele passa por mim
Camino, soy caminoEstrada, sou estrada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerino e Nivaldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: