Traducción generada automáticamente

Love Me, Love Me, Love Me
Nerissa Ravencroft
Aime-moi, Aime-moi, Aime-moi
Love Me, Love Me, Love Me
Une fois dans un monde lointain, lointain, il y avait un collier qui s'enroulait comme un serpentOnce in a faraway, faraway world was a collar that coiled like a snake
Je veux quelqu'un s'il te plaît, j'ai besoin de quelqu'un s'il te plaîtI want someone please, I need someone please
Oh, j'ai écouté attentivement alors qu'il hurlait et souffraitOh, I listened close as it howled 'n ached
S'il te plaît, ne sois pas en colère et s'il te plaît, ne m'abandonne pasPlease don't be angry and please don't abandon me
Ne me laisse pas ici tout seul (d'accord ?)Don't leave me here on my own ('kay?)
Il s'enroulait autour de moi jour et nuitIt wrapped itself tightly daily and nightly
Ce n'est qu'avec des éloges qu'il relâchait son empriseOnly with praise would it loosen its hold
J'étais en haut de ma classeI placed in the top of my class
Il n'y a plus personne que je puisse dépasserThere's no one left for me to surpass
Je ne fais pas mignonne dans cette robe ?Don't I look cute in this dress?
Je dois vraiment, vraiment avouer, elle se resserre autour de mon couI really, really must confess, it's tightening 'round my neck
Donne-moi ton amour, tout ton amourGive me your love, all of your love
Donne-moi ton amour, tout ce que tu peux conjurerGive me your love, all you can conjure up
Donne-moi ton amour, tout ton amourGive me your love, all of your love
jusqu'à ce que tu deviennes fou d'extasetill you go mad with ecstasy
Tout le mal, toute la douleurAll of the hurt, all of the ache
Aide-moi à m'échapper, prends-le oh prends-le loinHelp me escape, take it oh take it away
Y a-t-il une fin à cette douleur ?Is there no end to this pain
Te rencontrer juste après l'écoleMeeting you right after school
Je te confesse enfinI'm finally confessing to you
N'est-ce pas trop beau pour être vrai ?Ain't it too good to be true?
Une fille comme moi amoureuse de toi qui est misérable, vulgaire et crueA girl like me in love with you who's miserable, vulgar, and crude
Donne-moi ton amour, tout ton amourGive me your love, all of your love
Donne-moi ton amour, tu peux tout avoirGive me your love, you can have everything
Si je t'ai, je peux t'avoirIf I have you, I can have you
Porte mon fardeau, maintenant c'est à toi de le porterShoulder my load, now yours to behold
Ce n'est toujours pas assez, tu n'es pas assezStill not enough, you're not enough
Jamais assez, pourtant je ne relâcherai pas mon empriseNever enough, still I won't loosen my hold
Vraiment, je suis tellement désoléeTruly I'm so sorry
Donne-moi ton amour, tout ton amourGive me your love, all of your love
Donne-moi ton amour, tout ce que tu peux conjurerGive me your love, all you can conjure up
Donne-moi ton amour, tout ton amourGive me your love, all of your love
jusqu'à ce que tu deviennes fou d'extasetill you go mad with ecstasy
Je sais que ça fait mal, ça ne fait qu'empirerI know it hurts, only gets worse
Mon Dieu, comme ça fait mal, bientôt tu vas désirer la douleurGod, how it hurts, soon you'll be craving the pain
C'est mon bonheur maintenantThis is my happiness now
AhhAhh
Est-ce que c'est mon bonheur maintenant ?Is this my happiness now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerissa Ravencroft y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: