Transliteración y traducción generadas automáticamente

ロールレスウエポン (Roleless Weapon)
Neru
Arme sans rôle
ロールレスウエポン (Roleless Weapon)
J'ai peur de ce que je ressens pour ce tuyau en fer
こわくなってしまったてつパイプのかんしょく
kowaku natte shimatta tetsu paipu no kanshoku
Attends un peu pour la suite
つづきはちょっとまって
tsudzuki wa chottomatte
Les lampes rouges, bleues et jaunes s'allument
あかとあおときいろのランプがてんめつ
aka to ao to kiiro no ranpu ga tenmetsu
Je suis enfermé tout seul
ひとりでとざかって
hitori de tozakatte
Je veux dormir, oh là là, je veux oublier, oh là là
ねむりたいややややあわすれたいややややあ
nemuri tai ya ya ya yaa wasure tai ya ya ya yaa
Avec mes pas de canard, je me déplace doucement, mes yeux sont flous
ちどりあしでひょひょひとみはちゅぶらん
chidoriashi de hyo hyo hitomi wa chu buran
J'espère que ce n'est pas ça, je n'en peux plus
きたいはそうじゃないってあもいやいや
kitai wa so janai tte a mo iyaiya
Éclairant la nuit de quelqu'un
だれかのよるをてらして
dareka no yoru o terashite
Des mots qui ne se sont jamais rencontrés me hantent
であってないことばがひっかかって
deattenai kotoba ga hikkakatte
Je suis plongé dans l'obscurité que je connais
ぼくをしったくらやみにさんかく
boku o shitta kurayami ni sankaku
Je n'ai pas pu te laisser libre
じゆうにはさせなかったのに
jiyu ni wa sa senakatta no ni
Je suis sûr que je préfère être rejeté
きっとぼくはすてられたかたがいい
kitto boku wa sute rareta kata ga i
C'est stylé d'être dans le cycle
じゅんかんにとしてかっこいい
junkan ni toshite kakkoi
Je balançais sans réfléchir
てきとうになげていたから
tekito ni nagete itakara
Et je me faisais frapper de tous les côtés
あたりまくっていたんだよ
atari makutte ita nda yo
On me pousse tout le temps
もそうおしつけられてばっかり
moso oshitsuke rarete bakkari
Je veux juste être pur
じゅんすいにせっしていたいのに
junsui ni sesshite itai no ni
Mais j'ai négligé la tristesse de ceux qui sont partis
いなくなったかなしみをそまつにしたんだね
inaku natta kanashimi o somatsu ni shita nda ne
Je me déplace, je me déplace, mes jambes sont tordues
ふらりふらりあんよまがった
furari furari an yo magatta
Sans aucune force d'anticipation
よそうきりょくもなくて
yosou kiryoku mo nakute
Un rythme comme un pro me frappe
ぷろとたいぷみたいなきょうどがたたって
purototaipu mitaina kyodo ga tatatte
Je me mords la langue, fatigué
ふぬけたしたをかんで
funuketa shita o kande
Une nouvelle voix fraîche apparaît
あたらしくしっくあらわれたてのこえは
atarashiku shikku araware-tate no koe wa
Elle est petite mais ne doit pas être sous-estimée
ちっちゃいけれどあなどれない
chitchaikeredo anadorenai
Qui est brisé, toi ou moi ?
こわれているのはあなたとぼくどっち
kowarete iru no wa anata to boku dotchi
La réponse n'est pas ça, je n'en peux plus
こたえはそうじゃないってあもいやいや
kotae wa so janai tte a mo iyaiya
J'ai asséché tes joues
あなたのほほをかわかした
anata no hoho o kawakashita
Je ne peux pas recevoir de mots sans artifice
てらいのないことばはもらえなくて
terai no nai kotoba wa mo moraenakute
Tout devient trop clair
わかりやすくなってしまったんだ
wakari yasuku natte shimatta nda
Éclairant la nuit de quelqu'un
だれかのよるをてらして
dareka no yoru o terashite
Des mots qui ne se sont jamais rencontrés résonnent à nouveau
であってないことばがまたひびいて
deattenai kotoba ga mata hibiite
Mon endroit est devenu un souvenir
ぼくのいばしょはむかしになって
boku no ibasho wa mukashi ni natte
Je pourrais chanter librement
じゆうにうたっていけるのに
jiyu ni utatte ikeru no ni
Mais je ne fais que résonner sans fin
ずっとぼくがなりひびくなんてない
zutto boku ga narihibiku nante nai
C'est stylé d'être dans le cycle
じゅんかんにくわれてかっこいい
junkan ni kuwa rete kakkoi
Je suis sûr que je préfère être rejeté
きっとぼくはすてられたかたがいい
kitto boku wa sute rareta kata ga i
Peu importe combien de fois je tourne, je ne suis pas sur scène
ひとまわりしたってでばんはない
hitomawari shitatte deban wanai
Je suis heureux de devenir un souvenir
おもいでになれてしあわせだよ
omoide ni narete shiawaseda yo?
Avec des comportements répétitifs
りんしょくりかえすそんなそぶりで
rinsho kurikaesu son’na soburi de
Je deviens égoïste
わがままなぼくになっていく
wagamamana boku ni natte iku
Sans aucune mauvaise nouvelle
ざんねんなおしらせもないまま
zan’nen’na oshirase mo nai mama
J'attends ton retour
あなたのかえりをまっている
anata no kaeri o matte iru
Jusqu'à aujourd'hui, je ne fais que copier-coller ça
きょうまでそれだけをこぴぺすと
kyo made sore dake o kopipesuto
Le goût que j'ai m'étrangle, je veux le cracher
だしぬいてかぶりついたあじははきそーだ
dashinuite kaburitsuita aji wa haki-soda
Je veux que l'histoire soit racontée quelque part
おはなしはどっかでしかってほしいんだって
ohanashi wa dokka de shikatte hoshi n datte
Mais ce n'est pas ça
そうじゃないって
so janai tte
On me pousse encore, les clients s'éloignent
もそうおしつけてきゃくはなれ
moso oshitsukete kyaku hanare
Ne va pas au bout de la raison
りそどりにいかぬなれのはて
riso-dori ni ikanu narenohate
En me blâmant, avec ta voix
ぼくのせいにしてあなたのこえで
boku no sei ni shite anata no koe de
C'est ennuyeux de redessiner
またなぞったってつまんない
mata nazottatte tsuman’nai
C'est ennuyeux de redessiner
なぞったってつまんない
nazottatte tsuman’nai
C'est ennuyeux de redessiner
なぞったってつまんない
nazottatte tsuman’nai
C'est ennuyeux de redessiner.
なぞったってつまんないの
nazottatte tsuman’nai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: