Traducción generada automáticamente

Champagne (feat. Chief Keef)
NERVO
Champagne (feat. Chief Keef)
Champagne (feat. Chief Keef)
Llévame al momento en que solo había champagneTake me to the time where there was only champagne
(Champagne)(Champagne)
Llévame al lugar donde ambos lo teníamos todoTake me to the place where we both had it all
(Champagne, champagne)(Champagne, champagne)
Descansa tu cabeza, finjamosRest your head, let's pretend
Y prometo que no intentaré luchar contra elloAnd I promise I won't try and fight it
Esto es todo, donde terminaThis is it, where it ends
Sé que se acerca, no lo negaréI know it's comin', I won't deny it
Ya no me debes nada, nada másYou don't owe me anything, anything no more
Nada más, no, no me debes nadaNo more, no you don't
Ya no me debes nada, nada másYou don't owe me anything, anything no more
Llévame al momento en que solo había champagneTake me to the time where there was only champagne
(Champagne)(Champagne)
Llévame al lugar donde ambos lo teníamos todoTake me to the place where we both had it all
(Champagne, champagne)(Champagne, champagne)
Champagne, champagneChampagne, champagne
Champagne, champagneChampagne, champagne
Ya no me debes nada, pensé que deberías saberloYou don't owe me anything, thought you should know that
Toda la mierda que has aguantado, nena, merezco una etiqueta en el dedo gordoAll the shit you've put up with, girl, I deserve a toe tag
Días soleados, cielos despejados, días lluviosos, noches fríasSunny days, clear skies, rainy days, cold nights
Estabas ahí para mí cuando estaba atrapado por la nieveYou was there for me when I was snowed in
Sabes que lo séYou know that I know right
Pero esta noche es tu noche (bang, bang)But tonight's your night (bang, bang)
Estabas conmigo cuando la policía nos puso a ti y a mí en el coupéYou was with me when the po put you and me in the coupe
Eres la única chica que puede hacer que un negro use un trajeYou the only girl that can get a nigga in a suit
Con la capota abajo porque eres tan exóticaDrop top riding 'cause you're so exotic
No responderás al oro porque eres como un diamanteYou won't reply to gold 'cause you're like a diamond
Podemos salir de compras, comprar etiquetasWe can go out shoppin', pop tags
Como tenemos asistentes, podemos salir del centro comercial sin bolsasSince we got assistants we can leave the mall without bags
Llévame al momento en que nos conocimosTake me to the time that we first met
Llévame al momento en que nos conocimosTake me to the time that we first met
Llévame al momento en que solo había champagneTake me to the time where there was only champagne
(Champagne)(Champagne)
Llévame al lugar donde ambos lo teníamos todoTake me to the place where we both had it all
(Champagne, champagne)(Champagne, champagne)
Champagne, champagneChampagne, champagne
Champagne, champagneChampagne, champagne
Llévame al momento en que solo había champagneTake me to the time where there was only champagne
(Champagne)(Champagne)
Llévame al lugar donde ambos lo teníamos todoTake me to the place where we both had it all
(Champagne, champagne)(Champagne, champagne)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NERVO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: