Traducción generada automáticamente

Gotta Be You (feat. Carla Monroe)
NERVO
Tienes que ser tú (hazaña. Carla Monroe)
Gotta Be You (feat. Carla Monroe)
Como un océanoLike an ocean
Podría ahogarme, estoy tan profundamente a la intemperie, mmI could drown, I'm in so deep in the open, mm
Hubo momentosThere were moments
Había olvidado cómo respirar, estaba roto, ohI'd forgotten how to breathe, I was broken, oh
Porque he estado aquí y tú has estado aquí antes'Cause I've been here and you've been here before
Así que no sabemos qué está pasando, está pasando, síSo we don't know what's going on, going on, yeah
Pero me aferraré a ti si te aferras a míBut I'll hold on to you if you hold on to me
Esta vez no se rendirá, rendirá, noThis time won't be giving up, giving up, no
Por último, es algo más que una simple sensaciónFinally, it's more than just a feeling
Y puedes salvarme de mí mismo (tienes que ser tú)And you can save me from myself (gotta be you)
Buscando el significadoSearching for the meaning
Soy cariñoso (tienes que ser tú, tienes que ser tú, tienes que ser tú, nena)I'm loving (it's gotta be you, gotta be you, it's gotta be you, baby)
TúYou
Tú (tienes que ser tú)You (it's gotta be you)
TúYou
Tú (tienes que ser tú, nena, tú)You (it's gotta be you, baby, you)
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tienes que ser tú, nena (tú)It's gotta be you, baby (you)
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, tú (tienes que ser tú)You, you, you, you (it's gotta be you)
Me rendíI surrеndered
Para la ruptura por la que he pasado y se acabóTo the hеartbreak I've been through and it's over
Ahora estoy remendadoNow I'm mended
Y te lo debo todo a ti, nuevo comienzo, oh-oh, ohAnd I owe it all to you, new beginning, oh-oh, oh
Porque he estado aquí y tú has estado aquí antes'Cause I've been here and you've been here before
Así que no sabemos qué está pasando, está pasando, síSo we don't know what's going on, going on, yeah
Pero me aferraré a ti si te aferras a míBut I'll hold on to you if you hold on to me
Esta vez no te darás por vencido, rendiéndote, no (tienes que ser tú, nena, tú)This time won't be giving up, giving up, no (it's gotta be you, baby, you)
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tienes que ser tú, nena (tú)It's gotta be you, baby (you)
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Tú, tú, tú, túYou, you, you, you
Por último, es algo más que una simple sensaciónFinally, it's more than just a feeling
Y me salvas de mí mismo (tienes que ser tú)And you save me from myself (gotta be you)
Buscando el significadoSearching for the meaning
Soy cariñoso (tienes que ser tú, tienes que ser tú, tienes que ser tú, nena)I'm loving (it's gotta be you, gotta be you, it's gotta be you, baby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NERVO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: