Traducción generada automáticamente
Me Enamoré
Nerymar
Je suis tombée amoureuse
Me Enamoré
Il m'a suffi d'un regardSolo me bastó, con una mirada
Et en croisant tes yeux, j'ai ressenti l'illusion.Y al verte a los ojos, me sentí ilusionada.
Enfin j'ai compris, que c'était toi que je rêvais.Al fin pude entender, que eras tú quien yo soñaba.
Et en te voyant, j'ai réalisé que je ne me trompais pas.Y al verte me di cuenta que no estaba equivocada.
(Refrain)(Coro)
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureusePorque yo de tí, me enamoré
De tes yeux, de ta bouche, de la façon dont tu me touches,De tus ojos de tu boca, de la forma en que me tocas,
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureuse,Porque yo de tí, me enamoré,
Je n'ai plus peur d'aimer, ni de m'emmêler dans ta vieYa no tengo miedo a amar, ni tampoco de enredarme en tu vida
Parce que ma seule vérité, c'est que de toi je suis tombée amoureuse.Porque mi única verdad, es que de tí me enamoré.
Tu as chassé de ma vie l'inquiétude qui y régnait.Sacaste de mi vida la intranquilidad que había en ella.
Tu as bouleversé mes sens, libéré mes chaînes.Alborotaste mis sentidos, liberaste mis cadenas.
Et maintenant que tu es là,Y ahora que estás aquí,
Je ne te laisserai pas partir,No te alejaré de mí,
Parce que nous ne faisons qu'unPorque somos uno solo
Et tu fais partie de moi.Y formas parte de mí.
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureusePorque yo de tí, me enamoré
De tes yeux, de ta bouche, de la façon dont tu me touches,De tus ojos de tu boca, de la forma en que me tocas,
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureuse,Porque yo de tí, me enamoré,
Je n'ai plus peur d'aimer, ni de m'emmêler dans ta vieYa no tengo miedo a amar, ni tampoco de enredarme en tu vida
Parce que ma seule vérité, c'est que de toi je suis tombée amoureuse.Porque mi única verdad, es que de tí me enamoré.
Je n'ai plus peur de t'aimer ainsi,Ya no tengo miedo a amarte así,
Je veux juste être avec toi.Solo quiero estar contigo.
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureusePorque yo de tí, me enamoré
De tes yeux, de ta bouche, de la façon dont tu me touches,De tus ojos de tu boca, de la forma en que me tocas,
Parce que moi de toi, je suis tombée amoureuse,Porque yo de tí, me enamoré,
Je n'ai plus peur d'aimer, ni de m'emmêler dans ta vieYa no tengo miedo a amar, ni tampoco de enredarme en tu vida
Parce que ma seule vérité, c'est que de toi je suis tombée amoureuse.Porque mi única verdad, es que de tí me enamoré.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerymar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: