Traducción generada automáticamente
Arrivederci 2.0
Nerze NZ
Arrivederci 2.0
Arrivederci 2.0
C'est la dernière chanson que je t'écris et j'en ai besoin pour te dire adieuEsta es la última canción que te escribo y lo necesito pa' decirte adiós
Tout le bon que j'ai eu avec toi restera dans mon cœurTodo lo bueno que tuve contigo va a seguir dentro de mi corazón
Ça ne vaut pas le coup qu'on soit amis car c'est toujours la même situationNo vale la pena que seamos amigos porque siempre es la misma situación
Tout ce dégoût, je l'ai enfin perdu et le fait que tu ne sois plus là, je le supporte mieuxTodo ese odio por fin lo he perdido y el que no estés ya lo llevo mejor
Je sais que ça a duré trop d'années, il y avait trop d'amour mais aussi trop de blessuresYa sé que fueron demasiados años, sobraba amor pero muchos más daños
Si c'est un mensonge que je t'ai aimé, qu'un éclair me frappe, si c'est vrai, je me taisSi es mentira que te quise que me parta un rayo, si es verdad me callo
Mais impossible de me taire en écrivant ton nomPero imposible callarme escribiendo en tu nombre
Avec ton poids sur mes épaulesCon tu peso encima de mis hombros
Je te jure que ça ne me brise plus de voir ta main dans celle d'un autreTe lo juro que ya no me rompe, ver tu mano agarrándole a otro
(Ouais)(Yeah)
Et même si ça a l'air faux, c'est le mieux pour nous deuxY aunque parezca que no, esto es lo mejor pa' los dos
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Ça fait trop longtemps que je supporte la douleurHa sido mucho tiempo aguantando dolor
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
On dirait un mensonge mais c'est vrai maintenantParece mentira pero es que ya no
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Maintenant je vois que ça va mieux pour moiAhora sí que veo que me va mejor
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Cette décision est le mieux pour nous deuxEsta decisión es lo mejor pa' nosotros dos
Et même si ça semble fou, tu m'as appris à mieux m'aimerY aunque parezca mentira tú me has enseñado a quererme mejor
Après ce dégoût que j'ai eu pour moi-même, je ne garde pas de rancuneDespués de ese asco que yo me he cogido a mí mismo no guardo rencor
Je te souhaite juste que tout aille bien et que l'amour te couvreSolo te deseo que te vaya bien y que te arrope el amor
Et si tu refais ta vie avec lui, donne-lui les baisers que je ne t'ai pas donnésY si rehaces tu vida con él, dale los besos que no te di yo
J'ai brûlé les lettres d'amour où je te disais que tu me manquaisHe quemao' las cartas de amor en las que te decía que te echo de menos
J'ai pensé à t'appeler mille fois mais être avec toi, chérie, je ne peux pasHe pensao' en llamarte mil veces pero estar contigo cariño no puedo
Ça me fait flipper de te regarder mais ça me détruit de l'intérieurMe sienta que flipas mirarte pero me destroza la vida por dentro
Mais au moins, je garde que ce qu'on a été n'était pas qu'un simple sentimentPero al menos me quedo que con lo fuimos no ha sido solo un sentimiento
Je suis passé devant la banque où je me suis assis quand on s'est rencontrésMe he pasao' delante del banco en el que me senté cuando nos conocimos
Et ce treize est toujours là, peint avec le marqueur du chinoisY sigue todavía ese trece pintado con el permanente del chino
Le mauvais n'était pas avec toi, le mauvais, c'était le cheminLo malo no ha sido contigo, lo malo lo hizo el camino
Il a réuni deux personnes similaires qui imaginaient des destins différentsJuntó dos personas iguales que se imaginaban destinos distintos
Et même si ça a l'air faux, c'est le mieux pour nous deuxY aunque parezca que no, esto es lo mejor pa' los dos
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Ça fait trop longtemps que je supporte la douleurHa sido mucho tiempo aguantando dolor
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
On dirait un mensonge mais c'est vrai maintenantParece mentira pero es que ya no
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Maintenant je vois que ça va mieux pour moiAhora sí que veo que me va mejor
Arrivederci (Arrivederci)Arrivederci (Arrivederci)
Cette décision est le mieux pour nous deuxEsta decisión es lo mejor pa' nosotros dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nerze NZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: