Traducción generada automáticamente

Senza Un Perchè
Nesli
Sin una razón
Senza Un Perchè
(Rit)(Rit)
Ahora estoy aquí escribiendo, sin una razónOra sono qui a scrivere,senza un perchè
Ahora estoy hablando de ti, sin una razónOra sto palrando di te,senza un perchè
(Fabri)(Fabri)
Nos toca a nosotros, somos 2, ¿quién parte primero?Tocca a noi,siamo in 2 ,chi parte per primo?
¿Serán los tiempos o pocos pesos para estar lejos?Saranno i tempi o pochi soldi per star via
No escucho música cuando viajo, no leo,Non sento musica quando viaggio,non leggo,
Seguramente te llaman después de míSicuramente chiamano te dopo di me
Me quedo en Milán unos días, parto y regreso,Resto a Milano qualche giorno,parto e ritorno,
Mientras tanto escribo, de un tiempo que no vivoIntanto scrivo,di un tempo che nn vivo
Espérame que llego, que me informo sobre los trenesAspettami che arrivo,che mi informo sui treni
Los horarios, los precios, el dinero y cómo obtenerloGli orari, i prezzi,i soldi e il modo in cui gli ottieni
Hace un tiempo que te entrena, retienesè ormai da un pò che ti allena,ritieni
¿Cuántos chicos astutos y cuántos chicos tontos?Quanti ragazzi furbi e quanti ragazzi scemi
¿Cuántos chicos despiertos, cuántos llenos y en exhibición?Quanti ragazzi svegli,quanti ripieni e in mostra
¿Cuántos chicos están de nuestro lado?Quanti ragazzi stanno dalla nostra
De nuestra camarilla, muchas veces en las que no se esperaDalla nostra camaretta,troppe le volte in cui nn ci si aspetta
Pero ¿dónde pondrás toda esta prisa?Ma dove la metterai mai tutta sta fretta?
(Rit)(Rit)
Ahora estoy aquí escribiendo, sin una razónOra sono qui a scrivere,senza un perchè
Ahora estoy hablando de ti, sin una razónOra sto palrando di te,senza un perchè
(Nesli)(Nesli)
¡Eh, pero qué prisa Fabri!Ehi,ma che fretta Fabri!
En este día en el que no estamos juntos,In questo giorno in cui non siamo insieme,
En este día que me mantiene despierto a ratosIn questo giorno che mi tiene sveglio a tratti
Será que ambos estamos atraídos por la misma luzSarà che siamo attratti entrambi dalla stessa luce
Será la paz que tengo en mi habitación la que me da vozSarà la pace che ho in camera a darmi voce
Escribo porque, en este momento tenía... no sé, es extrañoScrivo xchè ,in questo momento avevo...non so è strano
Déjalo estar, ¿qué decía antes?Lascia stare ,che dicevo prima?
Nos alejamos con el tiempo y luego nos acercamos,Ci si allontana con il tempo e poi ci avvicina,
Palabras por horas hasta que amaneceParole per ore fino a fare mattina
Ir a la cama con pensamientos vacíosAndare a letto con pensieri vuoti
Y despertar inocente en un circuito que continúaE risvegliarsi innoqui in circuito che continua
Ahora estoy aquí escribiendo sin una razónOra sono qui a scrivere senza un perchè
Ahora estoy hablando de ti sin una razónOra sto parlando di te senza un perchè
Ahora me apetecía hacerloOra mi andava di farlo
Para decir algo que no fuera banal, profundoPer dire qualcosa che nn fosse banale,profondo
Pero a alguien a quien aprecioMa qualcuno a qualcuno a cui tengo
(Rit)(Rit)
Ahora estoy aquí escribiendo, sin una razónOra sono qui a scrivere,senza un perchè
Ahora estoy hablando de ti, sin una razónOra sto palrando di te,senza un perchè
(Fabri)(Fabri)
No puedes (no puedes) perderte los mejores añosNon ti puoi(non ti puoi) perdere gli anni migliori
Pero ¿cuántos son los mejores años, cuántos trabajos, afuera?Ma quanti gli anni migliori,quanti lavori,fuori
Grupos menores, o cuántos invasoresGruppi minori,o quanti invasori
Cuántos me quitas y cuántas relaciones ignorasQuanti levami stringi e quanti rapporti ingori
Apuesto, conecto en losScommetto,connetto nei
Mejores, cometo (cometo) los mismos errores una y otra vezMigliori,commetto (commetto ) ancora gli stessi errori
Pero tú te desprendes del suelo, te adaptas de hechoMa tu dal suolo ti stacchi,ti adatti di fatti
¿No ves que estamos agitados? Agitados, alucinados, guiadosNon vedi che siamo aggitati?aggitati,allucinati,guidati
Reflejos, espejos pulidosRiflessi,specchi lucidati
Nos toca a nosotros, somos 2, yo parto primeroTocca a noi, siamo in 2,io parto per primo
¿Serán los tiempos o aquí todavía hay una salida?Saranno i tempi oppure qui c'è ancora un via
De tantos esto no, por cuántos esto no, cuántos momentos no,Di tanti questa no,per quanti questa no,quanti momenti no,
No toca decir que no.Non tocca dir di no.
(Rit)(Rit)
Ahora estoy aquí escribiendo, sin una razónOra sono qui a scrivere,senza un perchè
Ahora estoy hablando de ti, sin una razónOra sto palrando di te,senza un perchè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nesli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: