Traducción generada automáticamente

Un Volto Un Nome
Nesli
Un Rostro Un Nombre
Un Volto Un Nome
Hoy los pensamientos son más que ayerOggi i pensieri sono più di ieri
Se confunden y tienen un rostro y un nombreFanno confusione ed hanno un volto e un nome
Un rostro y un nombre.....Un volto e un nome.....
Aquí están los pensamientos en mayor número que los de ayerEccoli sono i pensieri in numero superiore rispetto a quelli di ieri
Hoy tienen un rostro y un nombre, cada noche están conmigo antes de dormirOggi hanno un volto un nome ogni notte sono con me prima di dormire
Sueños dorados, dorados que tendré tiempo de entenderSogni d'oro, d'oro ne avrò tempo per capire
El despertador ya no existe desde hace un tiempoLa sveglia del mattino ormai è da un po' che non esiste
En la mesa queda ceniza de inciensoSul tavolo resiste cenere dell'incenso
Es un día triste y perdido hecho de un vacío inmensoÈ un giorno triste e perso fatto di un vuoto immenso
Todo lo que pido es vivir un momento intensoTutto ciò che chiedo è vivere un momento intenso
Sin culpa por una vez al menosSenza senso di colpa per una volta almeno
Un tren perdido es un lugar que he visto menosUn treno perso è un posto che ho visto in meno
Ni siquiera mis amigos más cercanos quieroNemmeno i miei nemmeno i più cari amici voglio
A mi lado si son días infelicesAl mio fianco se sono giorni infelici
Porque sé qué es lo que puede provocar todo estoPerchè so cos'è che può provocare tutto questo
Creer en algo que nunca se ha vistoQuesto credere in qualcosa che però non si è mai visto
Dejo que la amargura haga el resto de los dañosLascio all'amarezza fare il resto dei danni
No tengo conciencia del paso de los añosNon ho la consapevolezza del passar degli anni
Envío oraciones al cielo esperando que sea verdadMando preghiere al cielo sperando che sia vero
Esperando olvidar cada mal pensamientoSperando di dimenticare ogni brutto pensiero
Seguro de que a partir de ahora cada promesa valdrá ceroSicuro che da ora ogni promessa varrà zero
Todo lo dicho en serio tendrá menos valorOgni cosa detta sul serio avrà meno valore
Pero no busco palabras, busco calorMa io non cerco parole cerco calore
Estoy deprimido, mi rostro no toma colorSono giù di morale il mio viso non prende colore
Volar, volar, dejar atrás todo y a todosVolare volare lasciarsi indietro tutto e tutti
Para decir que no hay más tiempo para discusionesPer dirsi che non c'è più tempo per i discorsi
Los caminos que he tomado me han llevado hasta aquíPercorsi che ho preso mi han portato fino a qui
No tengo remordimientos, por ahora solo soy nesliNon ho rimorsi per ora sono soltanto nesli
¿En qué piensas cuando escuchas estos versos?A che pensi quando senti questi versi
O no aprecias o aprecias porque son diferentesO non apprezzi o apprezzi perchè diversi
Mis letras son reflejosI miei testi sono riflessi
De días como estos, sin compromisos propios de la juventudDi giorni come questi senza compromessi propri della gioventù
¿Qué te parecería quedarte así para siempre?Che ne diresti di restar così per sempre
Y no tener nada para no perder nada de esta virtudE non avere niente per non perder niente di questa virtù
Ahora no tengo más tiempo para ti porque ahora solo quiero pensar en míOra non ho più tempo per te perchè ora vorrò pensare soltanto a me
Ahora no tengo más tiempo para ti porque todo el amor que hay lo quiero para mí (x2)Ora non ho più tempo per te perchè tutto l'amore che c'è lo voglio per me (x2)
Ahora quiero pensar en todo lo que hay que hacer para no ahogarme, para no sentirme malOra vorrò pensare a quanto c'è da fare per non affogare per non star più male
Ahora no tengo más tiempo para ti porque todo el amor que hay lo quiero para míOra non ho più tempo per te perchè tutto l'amore che c'è lo voglio per me
Y si no te gusta, esa es la puertaE se non ti va quella è la porta
No quiero compartir contigo mi reservaNon voglio dividere con te la mia scorta
Ya no me importa tu presenciaNon mi importa più della tua presenza
Sé que a partir de mañana podré prescindir de ellaSo che da domani potrò starne senza
De toda dependencia, mañana querré ser libreDa ogni dipendenza domani vorrò esser libero
Y superaré cada obstáculo, incluso el más grandeEd ogni ostacolo e anche il più grosso lo supero
Ahora sé que todo lo que tengo es oroOra lo so tutto quello che ho è oro
Y no me iré hasta haber despegadoE non me ne andrò finchè non avrò preso il volo
Solo o acompañado, busco mi caminoSolo o in compagnia cerco la mia strada
Hasta la próxima parada, hasta la próxima historiaFino alla prossima sosta alla prossima storia
No pido nada a mi desiertoNon chiedo niente al mio deserto
Solo espero las promesas que me hizo, de las cuales estoy seguroAspetto solamente le promesse che mi fece di cui sono certo.
Ahora no tengo más tiempo para ti porque ahora solo quiero pensar en míOra non ho più tempo per te perchè ora vorrò pensare soltanto a me
Ahora no tengo más tiempo para ti porque todo el amor que hay lo quiero para mí (x2)Ora non ho più tempo per te perchè tutto l'amore che c'è lo voglio per me (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nesli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: