Traducción generada automáticamente

The Back Porch And A Fruit Jar Full Of Iced Tea
Nesmith Michael
El porche trasero y un tarro de frutas lleno de té helado
The Back Porch And A Fruit Jar Full Of Iced Tea
Arreglo tradicional por Michael NesmithTraditional arrangement by Michael Nesmith
A lo largo vino el F.F.V., el más rápido de la líneaAlong came the F.F.V., the swiftest on the line
Estaba corriendo por la carretera C&O a sólo veinticinco minutos de retrasoShe was running down the C&O road just twenty-five minutes behind
Entrando en Sewall, el cuartel general en la líneaRunning into Sewall, the headquarters on the line
Y recibir órdenes muy estrictas de la estación justo detrásAnd receiving very strict orders from the station right behind
La madre de Georgie vino a él, con su balde en el brazoGeorgie's mother came to him, her bucket on her arm
Y ella dijo: «Mi querido hijo, ten cuidado de cómo corresAnd she said "My darling son, be careful how you run
Hay muchos hombres que perdieron la vida tratando de perder el tiempoThere's many a man that's lost his life just trying to make lost time
Pero si se ejecuta correctamente el motor, se llega justo a tiempoBut if you run your engine right you'll get there right on time"
Por las vías que se lanzaba, y en una roca se estrellóUp the tracks she darted, and into a rock she crashed
Al revés, el motor giró y la cabeza del pobre Georgie fue aplastadaUpside down the engine turned and poor Georgie's head was smashed
Su cabeza estaba contra la puerta de la cámara de combustión y las llamas estaban en altoHis head lay against the firebox door and the flames were running high
Y él dijo: «Estoy orgulloso de haber nacido para un ingeniero con C&O camino para morirAnd he said, "I'm proud to be born for an engineer with C&O road to die"
El doctor le dijo a Georgie: «Mi querido muchacho, no te muevasThe doctor said to Georgie, "My darling boy, be still
Su vida aún puede ser salvada si es la preciosa voluntad de DiosYour life may yet be saved if it is God's precious will"
Oh no» gritó, «Eso no va a hacer - Prefiero morir tan libre"Oh no" cried he, "That will not do - I'd rather die so free
Quiero morir por el motor que amo: ciento cuarenta y tresI want to die for the engine I love: One hundred and forty-three"
El doctor le dijo a Georgie: «Tu vida no se puede salvarThe doctor said to Georgie, "Your life cannot be saved"
Fue asesinado en un ferrocarril y puesto en una tumba solitariaHe was murdered on a railway and laid in a lonesome grave
Y sus ojos estaban cubiertos de sangre y sus ojos no podían verAnd his eyes were covered up with blood and his eyes they could not see
Así que las últimas palabras que el pobre Georgie gritó fueron: «Más cerca de ti mi DiosSo the very last words poor Georgie cried were, "Nearer my God to thee"
Tío Pen
Uncle Penescrito por Bill Monroe
written by Bill Monroe
Tarde en la noche sobre la puesta del solLate in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudadHigh on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaríaUncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantarYou could hear it talk and you could hear it sing
Oh, la gente viene de lejosOh the people come from far away
Baila toda la noche hasta el amanecerDance all night till the break of day
Cuando la persona que llamó gritó el «Do-si-doWhen the caller hollered the "Do-si-do"
Sabías que el tío Pen estaba listo para irseYou knew Uncle Pen was ready to go
Tarde en la noche sobre la puesta del solLate in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudadHigh on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaríaUncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantarYou could hear it talk and you could hear it sing
Tocó una melodía que llamaban la «Alegría del SoldadoHe played a tune they called the "Soldier's Joy"
Y al que llamaron el «Boston BoyAnd the one that they called the "Boston Boy"
El más grande de todos fue el «Jennie LynnThe greatest of all was the "Jennie Lynn"
Para mí, ahí es donde empieza el buen violínTo me, that's where good fiddlin' begins
Tarde en la noche sobre la puesta del solLate in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudadHigh on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaríaUncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantarYou could hear it talk and you could hear it sing
Nunca olvidaré ese día de lutoI'll never forget that mournful day
Cuando el viejo tío Pen fue llamadoWhen old Uncle Pen was called away
Colgó su violín y colgó su arcoHe hung up his fiddle and he hung up his bow
Y sabía que era hora de que se fueraAnd he knew it was time for him to go
Tarde en la noche sobre la puesta del solLate in the evening at about sundown
En lo alto de la colina, arriba de la ciudadHigh on the hill, up above the town
Tío Pen tocaba el violín, Lordy, cómo sonaríaUncle Pen played the fiddle, Lordy, how it would ring
Podías oírlo hablar y oírlo cantarYou could hear it talk and you could hear it sing
Podías oírlo cantarYou could hear it sing
Podías oírlo cantarYou could hear it sing
Podías oírlo cantarA'you could hear it sing
Podías oírlo cantarYou could hear it sing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nesmith Michael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: