Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 259

Si tristes sont nos vies

Ness

Letra

Si tristes son nuestras vidas

Si tristes sont nos vies

Me molesta, es la miseria, engañamos para enriquecernosÇa me fait chier c'est la dèche, triche on s'arrache pour s'enrichir
No nos detenemos a pecar, a menudo actuamos sin pensarOn s'empêche pas de pêcher, on agit souvent sans réfléchir
Ceder ante la falta de dinero, lo único que no me vaFléchir devant le manque de maille, la seule chose qui ne m'aille pas
Con los bolsillos llenos, ¿cómo no va a ir?En ayant les poches pleines comment tu veux que ça n'aille pas
Llevo mucho tiempo llorando, crisis tras crisis laboralCa fait un bail que je braille, crise en pleine crise de travail baille
Cansado de la costumbre de estar en la miseriaFatigué par l'habitude d'être dans la paille
La tristeza afecta mi piel, me hiere desde la mañana, me apaga, me dejaLa tristesse atteint mon teint me blesse dès le matin m'éteint me laisse
Como un títere, aguanto murmurando maldiciónComme un pantin, j'encaisse en chuchotant putain
Somos víctimas de haber sido a menudo empujados por los geniosOn est victime d'avoir été souvent poussé par les djinns
Cuando mamá no tenía suficiente dinero para comprar unos jeansQuand maman n'avait pas assez de tunes pour acheter un jean
Es difícil luchar cuando Iblís te ofrece fácilmente billetesC'est dur de lutter quand Iblisse te tend facilement des billets
Sobre todo cuando estás sin un centavo o ni siquiera tienes para vestirteSurtout quand t'es à sec ou que tu as même pas de quoi t'habiller
No me harán creer que soy el único que lo piensa, el único que lo ha dichoOn me fera pas croire que je suis le seul qui le pense le seul qui l'ai dit
Cuando pregunto, me responden: 'Por supuesto, no me hables de paraíso,Quand je pose la question on me répond: "Pardi, me parle pas de paradis,
Obligado a engañar por la noche, a rondar sin un centavo'Obligé de frauder la nuit, de roder j'ai pas un radis"
Irradiado por la falta de confianza, su lógica es confiar en nadieIrradié par le manque de confiance leur logique faire confiance à nadie
Por miedo a las consecuencias trágicasPar peur des conséquences tragiques
También me molesta ver cómo avanza este genocidioCa me gène aussi de voir comment progresse ce génocide
Me gustaría verte tener éxito de manera lúcidaJ'aimerais aussi te voir réussir de manière lucide

* Estribillo* Refrain
Nuestras vidas son siniestras, tan tristes son nuestras vidasSinistre sont nos vies, si tristes sont nos vies
Versos llenos de verdades, para estar advertidosVers tirés de vérités, histoire d'être averti
Trabajo mis textos hasta perder neuronas para que mis versos maten,J' travaille mes textes à perdre neurones pour que mes vers tuent,
Y para la gente para la que el mal se ha vuelto virtud.Et pour les gens pour qui le mal et devenu vertu.

El nacimiento refleja el sentimiento dominante de este mundoLa naissance reflète le sentiment dominant de ce monde
Si no lo ves, te enseño, desafortunadamente naciste llorandoSi tu ne voit pas je t'apprend malheureusement que tu es né en pleurant
Las penas se ahogan en nosotros y afectan la saludLes souffrances se noient en nous et nuisent à la santé
Hasta decir: pienso en todos aquellos a quienes la muerte les ha sonreídoJusqu'à dire: je pense à tout ceux à qui la mort à souri
Las discusiones diarias atormentan a nuestras madresLes prises de becs quotidiennes font que nos mères sont tourmentées
Envejeciendo un año más por cada 100 lágrimas derramadasVieillissant d'un an de plus pour 100 larmes versées
Todos nos empujan a convertirnos, podridos y negados, evita el odio evidenteTous nous poussent à devenir, moisis et niait, évite la haine en évidence
Mientras el amor es negado, y la rabia...Tandis que l'amour est niée, et la rage...
Nos jode como un producto dopante,Nous nique comme un produit dopant,
animando la energía de animales sumergidos en un futuro enojadoanimant l'énergie d'animaux immergés de futur énervés
Pero ¿quién puede jactarse de no haber odiado nunca,Mais qui peut se vanter de n'avoir jamais haï,
quién realmente ha sabido contenerse cuando la ira ha brotado?qui a vraiment su se retenir quand la colère a jailli
No somos ángeles, eso es lo que se escucha salir de las jaulasOn n'est pas des anges, c'est ce qu'on entend sortir des cages
De chicos que aún esperan la sonrisa de una vida sin rostroDes gars attendant encore le sourire d'une vie qui n'a pas de visage
Rap empapado de sangre, la pluma se queja de las mismas cosasRap imbibé de sang, le stylo se plaint des mêmes choses
Cartucho vacío para una siniestra historia de tèss.Cartouche vide pour une sinistre histoire de tèss.

* Estribillo* Refrain
Nuestras vidas son siniestras, tan tristes son nuestras vidasSinistre sont nos vies, si tristes sont nos vies
Versos llenos de verdades, para estar advertidosVers tirés de vérités, histoire d'être averti
Trabajo mis textos hasta perder neuronas para que mis versos maten,J' travaille mes textes à perdre neurones pour que mes vers tuent,
Y para la gente para la que el mal se ha vuelto virtud.Et pour les gens pour qui le mal et devenu vertu.

Para los jóvenes, palos de golf en el maletero del Volkswagen GolfPour les jeunes, c'est cannes de golf dans le coffre de la golf Volkswagen
Armas en la guantera, sacadas más rápido que antesDes guns dans la boîte à gants, dégainent plus vite qu'à l'ancienne
Por la codicia, se golpean, muchos están drogadosPour l'appât du gain, ça se cognent, beaucoup sont camés
Pero todos se calman, se detienen, al escuchar a los polis en el escánerMais tous se calme, stoppe, à l'écoute des condés au scan.
Nuestros nombres subrayados, resaltados, manchados, nuestros cuerpos alineadosNos noms soulignés, surlignés, salis nos corps s'alignent
Frente a los insultos de los polis, mi rap actúa como penicilinaFace aux offenses des keufs, mon rap office de pénicilline
Odio y dolor, aquí aprendemos a no conciliarlosHaine et peine, ici on apprend à ne pas les concilier
En lugar de eso, mis rimas como premios de consolaciónAu lieu de ça mes rimes en guise de lots de consolations
Rodeado de paredes moradas, mantengo un amor propioEntouré de murs pourpres, je garde un amour propre
Con los pocos cercanos que no han herido mi amor propioAvec le peu de proche qui n'ont pas blessés mon amour propre
La revolución con la que soñabas resulta utópicaLa révo t'en rêvais, s'avère utopique
Ponen toda su alma en los paquetes de cervezaMettent toute leur tripes dans les pacs de bière
Francia ondea su llama, estamos cubiertos de gasolinaLa France brandi sa flamme, nous sommes couverts d'essence
Cuando el tèçe se enciende, encuentra algo para probar tu inocenciaLorsque le tèçe s'enflamme trouve de quoi prouver ton innocence
Los mismos que ponemos en la portería, los mismos señalados fuera de juegoLes mêmes que l'on mets dans les buts, les mêmes signalés hors-jeux
Además del cuchillo, tengo la pluma apuntando a la gargantaEn plus du couteaux, j'ai le stylo braqué sous la gorge

* Estribillo* Refrain
Nuestras vidas son siniestras, tan tristes son nuestras vidasSinistre sont nos vies, si tristes sont nos vies
Versos llenos de verdades, para estar advertidosVers tirés de vérités, histoire d'être averti
Trabajo mis textos hasta perder neuronas para que mis versos maten,J' travaille mes textes à perdre neurones pour que mes vers tuent,
Y para la gente para la que el mal se ha vuelto virtud.Et pour les gens pour qui le mal et devenu vertu.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ness y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección