Traducción generada automáticamente

DIRTY LITTLE SECRET
Nessa Barrett
MON PETIT SECRET MALPROPRE
DIRTY LITTLE SECRET
(Mon petit secret malpropre)(My dirty little secret)
J'en ai fini de faire la gentille, alors bébé, ne me donne pas ton cœurI'm done playing nice, so baby, don't give me your heart
Tu peux pas rester la nuit, alors bébé, je vais te commander un taxiYou can't stay the night, so baby, I'll call you a car
Je voulais même pas que ça aille aussi loinDidn't even mean for this to ever get this far
Petit secret malpropre, on peut pas le garder dans l'ombre ?Dirty little secret, can't we keep it in the dark?
Ne me regarde pas comme ça, c'est juste trop réelDon't you look at me like that, it's just too real
C'est tellement bon quand je sais pas ce que tu ressensFeels so good when I don't know the way you feel
Je dois pas être celle-làI don't have to be the one
On doit pas être amoureuxWe don't have to be in love
Gardons ça discret, sortons par la porte de derrièreLet's keep it discreet, sneaking out the back door
T'es tellement accro à moi, pourquoi tu fais ça ?You're so into me, what you doing that for?
Je veux pas être celle-làI don't wanna be the one
J'aime ton attention, ouais, j'aime ça quand je m'ennuieI like your attention, yeah, I like it when I'm bored
Mais je connais tes intentions, ouais, tu voudrais que je sois à toiBut I know your intentions, yeah, you wish that I was yours
Mais c'est pas pour ça que je t'appelle, ah-ahBut that's not what I call you for, ah-ah
Ne me regarde pas comme ça, c'est juste trop réelDon't you look at me like that, it's just too real
C'est tellement bon quand je sais pas ce que tu ressensFeels so good when I don't know the way you feel
Je dois pas être celle-là (pas besoin d'être celle-là)I don't have to be the one (don't have to be the one)
On doit pas être amoureux (pas besoin d'être amoureux)We don't have to be in love (don't have to be in love)
Gardons ça discret, sortons par la porte de derrièreLet's keep it discreet, sneaking out the back door
T'es tellement accro à moi (t'es tellement accro à moi), pourquoi tu fais ça ?You're so into me (you're so into me), what you doing that for?
Je veux pas être celle-làI don't wanna be the one
Mon petit secret malpropreMy dirty little secret
C'est comme ça que je veux le garderThat's how I wanna keep it
Mon petit secret malpropreMy dirty little secret
C'est comme ça que je veux le garderThat's how I wanna keep it
(Mon petit secret malpropre, secret)(My dirty little secret, secret)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nessa Barrett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: