gaslight
Nessa Barrett
lámpara de gas
gaslight
Atrapada en una mentira
Caught in a lie
Puedo decirlo por la mirada en tus ojos
I can tell by the look in your eyes
¿Por qué dices que no hay nada ocultar
Why'd you say that there's nothing to hide
Cuando te ves tan culpable, cariño?
When you look so guilty, baby?
Aguanto la respiración
Holding my breath
Porque juro que podría amarte hasta la muerte
'Cause I swear I could love you to death
Cuando nos besamos, tus hombros se ponen tensos
When we kiss, your shoulders are tense
Sí, cariño, te ves tan culpable
Yeah, you look so guilty, baby
Debí saberlo
I should've known
Pero fue por tu celular de todos modos
But I went through your phone anyways
Debí saberlo
I should've known
El amor es un juego peligroso
Love's a dangerous game
¿Por qué estoy celosa si soy tuya?
Why am I jealous if I'm yours?
¿Por qué me haces sentir insegura?
Why do you make me insecure?
¿Por qué me dices que no me preocupe
Why do you tell me not to worry
Cuando siempre me lastimas?
When you always fuckin' hurt me?
¿Por qué estoy celosa si eres mío?
Why am I jealous if you're mine?
¿Por qué no soy tu tipo?
Why am I not even your type?
¿Por qué me dices que estoy loca?
Why do you tell me that I'm crazy?
Lámpara de gas
Gaslight
No estoy loca si estoy bien
I'm not crazy if I'm right
Hablas dormido
You talk in your sleep
Diciéndome todos los secretos que guardas
Telling me all the secrets you keep
¿Pero si fuera una chica en tus sueños
But if I was a girl in your dreams
Seguirías pareciendo culpable, cariño?
Would you still look guilty, baby?
Debí saberlo
I should've known
Pero fue por tu celular de todos modos
But I went through your phone anyways
Debí saberlo
I should've known
El amor es un juego peligroso
Love's a dangerous game
¿Por qué estoy celosa si soy tuya?
Why am I jealous if I'm yours?
¿Por qué me haces sentir insegura?
Why do you make me insecure?
¿Por qué me dices que no me preocupe
Why do you tell me not to worry
Cuando siempre me lastimas?
When you always fuckin' hurt me?
¿Por qué estoy celosa si eres mío?
Why am I jealous if you're mine?
¿Por qué no soy tu tipo?
Why am I not even your type?
¿Por qué me dices que estoy loca?
Why do you tell me that I'm crazy?
Lámpara de gas
Gaslight
No estoy loca si estoy bien
I'm not crazy if I'm right
Conviérteme en una chica que no quiero ser
Turn me to a girl I don't wanna be
Paranoia, mira lo que me has hecho
Paranoia, look what you've done to me
Conviérteme en alguien que no quiero ser
Turn me to someone I don't wanna be
No estoy loca si estoy bien
I'm not crazy if I'm right
No estoy loca si estoy bien
I'm not crazy if I'm right
¿Por qué estoy celosa si soy tuya?
Why am I jealous if I'm yours?
¿Por qué me haces sentir insegura?
Why do you make me insecure?
¿Por qué me dices que no me preocupe
Why do you tell me not to worry
Cuando siempre me lastimas?
When you always fuckin' hurt me?
¿Por qué estoy celosa si eres mío?
Why am I jealous if you're mine?
¿Por qué no soy tu tipo?
Why am I not even your type?
¿Por qué me dices que estoy loca?
Why do you tell me that I'm crazy?
Lámpara de gas
Gaslight
No estoy loca si estoy bien
I'm not crazy if I'm right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessa Barrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: