plane to paris
Nessa Barrett
avión a parís
plane to paris
No debería pensarlo o decirlo en voz alta
Shouldn't think it or say it out loud
¿Qué pasaría si este avión a París cayera?
What would happen if this plane to Paris went down?
Tú serías la primera llamada que hiciera al suelo
You'd be the first call I made to the ground
¿Qué pasaría si nos dijeran hoy
What would happen if they told us today
El Armagedón estaba a minutos de distancia?
Armageddon was minutes away?
Lloraría por ti, ¿harías tú lo mismo?
I'd cry for you, would you do the same?
Ahora sé que nada está prometido
Now I know that nothing's promised
Montando en un cometa apocalíptico
Riding on a doomsday comet
Y todo lo que puedo pensar es en ti
And all I can think of is you
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que necesito
You're all I need
Al final de todo
At the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que veo
You're all I see
Con los segundos restantes para vivir
With the seconds left to live
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Es verdad que te amé hasta la muerte
It's true that I loved you to death
Por eso te llamo con mi último aliento
That's why I call your name with my last breath
Mientras el cielo se derrumba
While the sky caves in
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que necesito
You're all I need
Al final de todo
At the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Si estuvieras conmigo en la fila de salida
If you were with me in the exit row
No estaría tan asustada de ir
Wouldn't be quite so scared to go
Mientras el piloto reza y el motor sopla
While the pilot prays and the engine blows
Abajo vamos
Down we go
Ahora sé que nada está prometido
Now I know that nothing's promised
Montando en un cometa apocalíptico
Riding on a doomsday comet
Y todo lo que puedo pensar es en ti
And all I can think of is you
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que necesito
You're all I need
Al final de todo
At the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que veo
You're all I see
Con los segundos restantes para vivir
With the seconds left to live
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Es verdad que te amé hasta la muerte
It's true that I loved you to death
Por eso te llamo con mi último aliento
That's why I call your name with my last breath
Mientras el cielo se derrumba
While the sky caves in
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Eres todo lo que necesito
You're all I need
Al final de todo
At the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mi amor, lo siento mucho
Mon amour, je suis tellement désolée
Gracias por hacerme sentir amada
Merci de me faire sentir aimée
Sé que te necesito, te amo por siempre
Je sais que j'ai besoin de toi, je t'aime pour toujours
Te prometo que esto no es un adiós
Je promets que ce n'est pas un au revoir
Damas y caballeros, este es su capitán hablando
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking
Es posible que desee hacer algunas llamadas telefónicas en este momento
You may want to make some phone calls at this time
Y poner sus asuntos en orden
And get your affairs in order
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessa Barrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: