Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 442

10 000 Questions

Nessbeal

Letra

10 000 Fragen

10 000 Questions

NESSBEAL :NESSBEAL :

10000 Fragen, die ich stelle, keine Antworten in Sicht10000 questions j'me pose y'a pas de réponse
An manchen Tagen mach ich Fortschritte, an anderen Tagen geb ich aufY' a des jours j'avance , y'a des jours j'rennonce
... verstanden,... compris ,
Nessbeal ist die Jugend, Allahu Akbar,nessbeal c'est la jeunesse Allahouii ,
Ich tu mein Bestes,peut d'mon mieux ,
Selten sind die Gewinner in der Vorstadt,rare sont les gagnants en banlieu ,
Wir ruinieren uns, um die Französische von Spielen zu bereichern,on s'rouine a enrichir la francaise des jeux ,
Von Zeltlagern zu Kronen,des gites au couronnes ,
Die Jungen frühstücken mit Stress,les jeunes dejeunent avec le stress ,
Die Herausforderung für die Mutigen,l'enjeu les plus courageux ,
Moped, dercrash, wenn es bewölkt ist,moto , casse pipe quand c'est nuagueux,
Wilde Wege,parcours marecajeu ,
Kleines Risiko, gewaltiger Riss,small écart , écart vitreude ,
10000 Fragen, die ich stelle, ich komm mit der Chefin, ohne Aufsatz,10000 questions j'me pose , j'viens avec la boss , sans biose ,
Ich ernähre mich nicht von Poesie,j'suis pas nourrit par la prose ,
Ich spucke meine Wut in die Protokolle,j'crache ma rage dans le protolls ,
Das ist Straßenrap,c'rap de tess ,
Ich zahle die Miete nicht, morgen setzen sie mich raus,j'paye pas le loyer demain ils m'expulsent ,
Warten auf die Nische der Verhandlungen,n'attendant l'opuce negos ,
Es war deine Hand im Plexus,c'etait ta main dans le plexus ,
In der Lexus rase ich gegen die Wand,en lexus j'fonce dans le mur negos ,
Es gibt keine schmutzigen Berufe für das Frankreich von unten,Y'a pas de sous métier pour la France d'en dessous ,
Nur schmutzige Jobs, wo es nie Geld gibt,Juste les sales métiers ou y'a jamais de sous ,
Oder einen Chef, der einen nervt,ou y'a un patron qui t'soul ,
Das Terrain ist ein Konflikt,le terrain c'est conflit ,
Generation, die sich nicht hört,génération interlogue de sourds ,
In einem Porsche oder im Kofferraum,en porche ou dans une soute ,
Wir wollen Geld,on veut des sous ,
Es ist nur die Hartz IV, die uns vereint,y'a qu'la zermi qui nous soudent ,
Wenn die Adern aufgehen,quand les veines s'ouvrent ,
Lassen wir leiden, weil wir leiden,on fait souffrir vu qu'on souffrent ,
Als Kind hatte ich nichts zu bieten,plus petit j'ai rien a t'offrir ,
Außer diesem verrückten Leben,a part cette vie de ouf ,
Lebendig begraben, ich ersticke,enterrer vivant j'etouffe moi ,
Ich tauche in den Abgrund,j'entre en d'sous du gouffre ,
Von dem dieses Leben uns prüft,dont cette vie nous épprouve ,
Betonexperimente, ich bewähre mich,bittum expérience je l'prouve ,
Es ist nicht Nessbeal auf der ersten Seite der Gruppe,c'est pas nessbeal en premiere page du groupe ,

REFRAIN :REFRAIN :

Ich finde keine Antwort auf die Fragen, die ich stelle,j'trouve pas d'reponse aux questions qu'j'me pose ,
Ich denke daran, wenn ich schlafe,j'y pense quand j'pionce ,
Ich denke daran, wenn ich es sage,j'y pense quand j'pose ,
Bevor wir die Kiste sprengen,avant d'se faire sauter l'caisson ,
10000 Fragen, die ich stelle,10000 questions j'me pose ,
10000 Gründe,10000 raisons ,
10000 Jahreszeiten,10000 saisons ,
Mit 1000 und anderen Sorgen im Kopf,a 1000 et autres soucis dans la tete ,
10000 Fragen, bevor eine Kugel mich stoppt,10000 questions avant qu'une bastos ne m'arrete ,
Ein letzter Schlag,un dernier pilon ,
10000 Liasonen, bevor unsere Gräber zu Gefängnissen werden,10000 laisions avant qu'nos tombes deviennent prison ,
10000 Fragen10000 questions

SOPRANO :SOPRANO :

Vergessen, dass ich geboren wurde,oublier que j'suis né ,
Ich bin in einem Vorort geboren,moi j'suis né dans un parié ,
Und die jungen Leute blasen,et souffle les jeunes ,
Angesichts meiner Stadt, in der ich ertrunken bin,face a ma ville ou j'me suis noyé ,
Schwierigkeiten, die Miete zu zahlen,du mal a payer l'loyer ,
Das ist unser Monatsende,c'est sa nos fin d'mois ,
Einmal, als die Opa uns ertränkt hat,une fois que l'opac nous a noyé ,
Selbst wenn ich mit dem Kind spiele,meme quand j'pouponne ,
Ist die Pumpe nie weit weg,il est jamais loin l'pompe ,
Jeder Tag, der vergeht,chaque jours qui passent ,
Bringt uns näher zum Grab,nous rapprochent de la tombe ,
Ich sehe Suleyman aufwachsen,j'vois suleyman grandir ,
Auch wenn es dunkel ist,meme si c'est sombre ,
Ich darf nicht fallen,faut pas qu' j'tombe ,
Wenn ich einen Fehler mache,si j'me trompe ,
Ich bin Teil dieses Gefälle,j'fais parti d'cette éca tomble ,
Sie glauben mir nicht, wenn ich sage,ils m'croivent pas quand j'leur dis ,
Dass ich fast verraten wurde,qu'j'ai failli traintre ,
Zu viele Versprechen,trop d'promesses ,
Ich warte immer auf die Schnur, von der es Halam gibt,j'attends toujours la meche dont c'est Halam ,
Selten sind die Männer, die ihr Versprechen halten,rare sont les mans qui tiennent leur Khelma ,
Zu viele Hakhelfa,trop d'Hakhelfa ,

REFRAIN :REFRAIN : =

Ich finde keine Antwort auf die Fragen, die ich stelle,j'trouve pas d'reponse aux questions qu'j'me pose ,
Ich denke daran, wenn ich schlafe,j'y pense quand j'pionce ,
Ich denke daran, wenn ich es sage,j'y pense quand j'pose ,
Bevor wir die Kiste sprengen,avant d'se faire sauter l'caisson ,
10000 Fragen, die ich stelle,10000 questions j'me pose ,
10000 Gründe,10000 raisons ,
10000 Jahreszeiten,10000 saisons ,
Mit 1000 und anderen Sorgen im Kopf,a 1000 et autres soucis dans la tete ,
10000 Fragen, bevor eine Kugel mich stoppt,10000 questions avant qu'une bastos ne m'arrete ,
Ein letzter Schlag,un dernier pilon ,
10000 Liasonen, bevor unsere Gräber zu Gefängnissen werden,10000 laisions avant qu'nos tombes deviennent prison ,
10000 Fragen10000 questions

SOPRANO :SOPRANO :

Warum weinst du, wenn ich krepier,Pourquoi tu pleurs si j'clamse ,
Zwölf Uhr zehn, 50 Jahre,minuit dix , 50 ans
Für wen ist alles Tucky Williams,pour qui tout est tucky williams ,
Warum sind unsere Leben ohne Spannung,pourquoi nos vies sont sans suspense ,
Warum denkt jeder an sich selbst,pourquoi c'est chacun pour sa pense ,
Warum der Krieg im Irak,pourquoi la guerre en Irak ,
Für sie, wenn ich dran denke,pour elle quand j'y pense ,
Warum habe ich kein Recht auf Fehler,pourquoi j'ai pas l'droit a l'erreur ,
Von der ersten Platte an,des le premier album ,
Erfolgen oder Scheitern,reussir ou perrir ,
Darum muss ich mir Platin verdienen,c'est pour sa qu' j'dois faire platinium ,
Warum gibt es keinen Bieter mehr im Rap,pourquoi y'a plus licitant dans le rap caisfran ,
Warum muss ich mein Leid verkaufen,pourquoi dois je vendre ma souffrance ou en vendre ,
Warum liebe ich Frankreich,pourquoi j'aime la france ,
Warum kann ich es nicht mehr verstehen,pourquoi j'peux plus la comprendre ,
10000 Fragen,10000 questions ,
Ich suche nicht nach Verständnis,j'cherche pas a comprendre ,
10000 Gründe,10000 raisons ,
10000 Gefängnisse,10000 prisons ,

REFRAIN :REFRAIN :

Ich finde keine Antworten,j'trouve pas d'reponses ,
Auf die Fragen, die ich stelle,aux questions qu' j'me pose ,
Ich denke daran, wenn ich schlafe,j'y pense quand j'pionce ,
Ich denke daran, wenn ich es sage,j'y pense quand j'pose ,
Bevor wir die Kiste sprengen,avant d'se faire sauter l'caisson ,
10000 Fragen, die ich stelle,10000 questions j'me pose ,
10000 Gründe,10000 raisons ,
10000 Jahreszeiten,10000 saisons ,
Mit 1000 und anderen Sorgen im Kopf,a 1000 et autres soucis dans la tete ,
10000 Fragen, bevor eine Kugel mich stoppt,10000 questions avant qu'une bastos ne m'arrete ,
Ein letzter Schlag,un dernier pilon ,
10000 Liasonen, bevor unsere Gräber zu Gefängnissen werden,10000 laisions avant qu'nos tombes deviennent prison ,
10000 Fragen10000 questions


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nessbeal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección